• Sir Paul felt unable to mention Mr Wallis to the home secretary or 10 Downing Street because David Cameron had his own worries, having employed Mr Wallis's former boss, Andy Coulson, himself.

    保罗勋爵觉得不能内政部唐宁街10提到沃利斯,因为戴维·卡梅伦自己担忧,他聘用了沃利斯的老板安迪·科尔森。

    youdao

  • "Both the baby -- who was born weighing 6lbs 1oz (2.7 kg) -- and Mrs Cameron are doing very well," a statement from the prime minister's Downing Street office said.

    唐宁街首相办公室在份声明中称:“孩子出生体重为61盎司(2.7公斤),首相夫人宝宝目前状况。”

    youdao

  • Mr. Cameron recently sat down with The Wall Street Journal to discuss the making of 'Avatar' and the implications of making such big Hollywood hits.

    卡梅隆最近华尔街日报》分享他拍摄《凡达》过程以及制作这部好莱坞大片的意义

    youdao

  • Prime Minister Cameron addressed that divide outside the official residence at 10 Downing Street Friday morning.

    周五早上卡梅伦唐宁街10官邸之外谈到了这一分歧

    youdao

  • LONDON - Outgoing British Prime Minister David Cameron has one day to pack up his belongings and leave 10 Downing Street, making way for his successor, Theresa May.

    伦敦报道——即将离任英国首相大卫·卡梅伦天时间收拾东西离开唐宁街10号,的继任者——特雷莎·梅让出地方。

    youdao

  • "This is criminality pure and simple, and it has to be confronted and defeated," Cameron told reporters from outside his residence at 10 Downing Street.

    纯粹简单的犯罪行为;我们必须正视打败它”,卡梅伦唐宁街10官邸告诉记者

    youdao

  • "There is too much story and visionary ideas for two sequels," Cameron said, via The Wall Street Journal.

    卡梅隆接受《华尔街日报》采访时说,“用两部续集来展示这么情节创意实在不够用。”

    youdao

  • The danger for Mr Cameron is that they reopen after he moves into Downing Street—aggravated by the means he uses to get there.

    下院的后座议员就表示卡梅隆先生对于随从们过于偏爱对于其他人却不闻不问。

    youdao

  • Within the past time, Mr. Cameron was driven from Buckingham Palace to the Prime Minister's official residence in Downing Street, where he made this announcement to the waiting crowd.

    此前卡梅伦已经驱车白金汉赶赴唐宁街首相官邸,并在那里等待已久民众发表讲话

    youdao

  • David Cameron used his final farewell speech as Prime Minister to pay tribute to his family, who he said had enjoyed six 'lovely' years living in 10 Downing Street.

    大卫·卡梅伦作为英国首相最后一次告别演说中他的家人表示了感谢。表示,他的家人享受在唐宁街10号这的“美好”生活。

    youdao

  • David Cameron used his final farewell speech as Prime Minister to pay tribute to his family, who he said had enjoyed six 'lovely' years living in 10 Downing Street.

    大卫·卡梅伦作为英国首相最后一次告别演说中他的家人表示了感谢。表示,他的家人享受在唐宁街10号这的“美好”生活。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定