The word in English came to mean, "to drug a man unconscious and ship him as a sailor."
英语中这个词演变成 成“给某人下毒使其失去意识,然后带他去做船员。”
It may have then shifted its meaning slightly to mean "boundary" and then finally came to mean "objective."
之后,它的意思可能出现略微转变,意为边界(boundary),最后才有了目标(objective)的含义。
In 1884 the term came to mean "old refuse from boats and ships," and eventually came to mean trash in Western culture.
这个词语在1884年表示的是“船上的废旧物”,在西方最终演变成垃圾的意思。
With Velox, they could rely on artificial light, which at the time usually meant gaslight but soon came to mean electric.
有了Velox,摄影师们可以依赖人造光,如当时通常用的煤气灯,以及不久后出现的电灯。
"In 1884 the term came to mean" old refuse from boats and ships, "and eventually came to mean trash in Western culture."
这个词语在1884年表示的是“船上的废旧物”,在西方最终演变成垃圾的意思。
No one knows for sure how a word for something to eat also came to mean something very small. But, a peanut is a very small food.
没有人确切地知道一个表示食物的单词,怎么会逐渐变成表示很小的东西。但是,花生就是一种很小的食物。
To be "Machiavellian" came to mean to be a sly schemer, one who hides his evil intentions behind the mask of executive necessity.
“如同马基维利”意味将邪恶的意图隐藏在合理面具下的狡猾阴谋家。
" Thus chang meant "using the tip of the tongue to distinguish the flavor, " and it also came to mean "to taste" or "to give expert evidence.
因此,尝就有“用舌头辨别滋味”的意思,也引申出来“试一试”,或“鉴定”的意思。
The phrase subsequently came to mean an embarrassing loss of face in general, particularly when people attempt to do something flashy or impressive and instead end up looking stupid.
这个词后来被用来形容尴尬、丢脸的场合,特别用来形容人们本想引人注目,最后却事与愿违。
But with time the meaning of the word shifted so that it came to mean not an illness the physician had no other name for, but an illness that the physician didn't actually believe was there.
不过,随着时间的推移,这个单词的意思发生的转变——它不再指一种内科医生无法找到名字来称呼的病症,而是指一种内科医生并不相信其真实存在的病症。
Mr Fischer's fate shows that Britainhas no monopoly on aggressive tabloids-a word initially used for compressed tablets in the late 19th century, but which then came to mean "compact" journalism.
费舍尔的命运表明英国在侵犯性小报上没有形成垄断。Tabloid,这个单词在19世纪末起初用来表示压缩药片,但是后来又涉及到了“紧凑的”报纸的意思。
The fix would mean introducing corrective optics into the telescope's light path - Hubble's spectacles, as they came to be known.
而纠正这一失误需要在望远镜的光路上加装校正镜片——也就是后来广为人知的“哈勃的眼睛”。
The software also interpreted “00″ to mean 1900 rather than 2000, so when the year 2000 came along, bugs would result.
软件同时将“00”解释为1900而非2000,因此,当2000年到来时,麻烦来了。
During my 3 hour drive back home, I got to thinking about this phrase and what it could mean. I finally came up with the following summarisation.
在开车回家的三个小时里,我想了又想,并猜测其真正含义,最后得出了下面的结论。
Anne: I dreamt. I was asleep in the street. A young man came he was tall and strong. He was so mean to me.
安妮:我梦见,我在大街上睡着了。一个年轻人向我走来,他高大健壮,他对我很不好。
Thierry Henry to Barcelona, a rumour that has been around for ever and one that finally came true yesterday. But what will it mean?
亨利转投巴萨,一个之前流传许久的流言在昨天变成了现实,这又会意味着什么呢?
Later, this idiom came to be used to mean: comforting oneself with unrealistic thoughts, without solving practical problems.
后来人们就用“画饼充饥”这个成语比喻:比喻用空想安慰自己,不能解决真正的问题。
When it came to money, all her friendly promises counted for little; she was as mean as Shylock.
当涉及到金钱时,她所有那些友好的允诺就变得无关紧要了;她和夏洛克一样吝啬。
Later, this idiom came to be used to mean comforting oneself with unrealistic thoughts, without solving practical problems.
后来,这个谚语用来形容那些空想安慰自己,却不解决实际问题的人。
Phil: So, you came to Canada, and was it your wife's involvement in psychology? I mean, where was the switch?
那么,你来加拿大,是由于你妻子潜心心理学吗?我是说转折点在哪里?
And so that, you know, that just made him interesting… He came to discussions with much more life experience than most of the students I mean, we all had big ideas, but Barack had the experience.
所以,你们知道,这正是他让人感觉有趣的地方…他参加讨论比其他大部分同学引用更多生活经历说话,我们都有很多伟大的想法,但是奥巴马却亲身体验了这些。
And so that, you know, that just made him interesting… He came to discussions with much more life experience than most of the students I mean, we all had big ideas, but Barack had the experience.
所以,你们知道,这正是他让人感觉有趣的地方…他参加讨论比其他大部分同学引用更多生活经历说话,我们都有很多伟大的想法,但是奥巴马却亲身体验了这些。
应用推荐