Last week, my friend Liu Lei came round with a new computer game and asked to play it on my dad's computer.
上周,我的朋友刘磊带了一个新的电脑游戏来,并要求在我爸爸的电脑上玩。
Cecil came round later, crying his eyes out, asking me to forgive him.
赛西尔后来来了,哭得很伤心,请求我原谅他。
Liana stood on the doorway silently. She just came round to realise what had happened.
莉安娜静静地站在门口。她这才恍然觉悟到底发生了什么事。
They came round about me like water all the day long; They compassed me about together.
这些终日如水环绕我,一齐都来围困我。
As I came round the last bend and saw the finishing line, I could see three runners ahead of me.
当绕过最后一个弯道时,我看到了终点线,看到了还有三个人跑在我前面。
Tom skirted the block, and came round into a muddy alley that led by the back of his aunt's cow-stable.
汤姆绕过那一排房子,来到靠着他姨妈牛圈后面的一条泥泞巷子里。
When he finally came round to writing the composition, he found it not as difficult as he had expected.
当他终于着手写这篇作文时,他发觉并不像原先想像的那样难。
Last week, my friend David came round with a new computer game and asked to play it on my dad's computer.
上周,我的朋友戴维带了一个新的电脑游戏来我家,要求在我爸爸的电脑上玩它。
The Jews therefore came round about him, and said to him: How long dost thou hold our souls in suspense ?
犹太人围起他来,向他说:「你使我们的心神悬疑不定,要到几时呢?
Even George Bush junior eventually came round to it and American ratification now seems only a matter of time.
甚至老乔治·布什最后也重新考虑公约,现在看来美国人的认可只是时间问题。
When Zhao Shixiong came round at dawn, he found himself sleeping under a big plum tree, some birds singing in the tree.
当赵师兄过来在黎明时分,他发现自己睡着了下一个大李子树,说一些鸟类在树上。
Then he stood still, close to the trunk of the nearest tree, as a truck came round the circle and swept its lights over him.
然后他静立着,靠近最近那棵树的树干,当时一辆卡车在这转弯,灯光扫过他全身。
The bog water got into her head, and she would have run home quite flighty; but I fixed her till she came round to her senses.
泥水进了她的头,她神经错乱地要往家里跑;可是我留住了她,等她神志清醒过来。
He's never even visited Ireland, but when Chris Gregory came round from brain surgery he reportedly started speaking like a native.
克里斯乔治从来没有去过爱尔兰,但是据说他从脑手术醒来之后,他的口音就象是爱尔兰本地人。
The surveyor came round yesterday and couldn't find the cause of the crack, he asked me if anybody had kicked or tried to force the door.
房屋的检测员昨天也来过,可也说不清为什么房子会裂的。他问我有没有人踢过门或者是想破门而入之类的。
In the end, I came round to wondering what she would say in her answer, and I was already prepared to believe whatever excuse she gave me.
最后我寻思她将怎样答复我,我已经准备接受她即将给我的解释。
Patient: : Well, I was crossing the road, where a car came round the corner too quickly, and when the driver saw me, it was too late to stop.
病人:唉,我刚才过马路,正赶上一辆车从拐角处开过来。由于车速过快,等司机看到我再刹车时,已经太晚了。
They came round by the Pure Drop Inn, and were turning out of the high road to pass through a wicket-gate into the meadows, when one of the women said.
他们绕过纯酒酒店,从一条大道走出来,准备拐弯穿过一道小栅栏门走进草地里去,这时有个妇女说。
If it was not a trick to frighten him, and those were the real hours treading on each other's heels, where would he be, when they came round again!
如果这不是吓唬他的恶作剧,而是果真这样接踵而至的一个又一个小时,到它们转回来的时候,他又在什么地方。
As he came round, days later, he grabbed me and hugged me so hard I had to push with all my might to keep my head from pressing down on his newly stitched torso.
几天后他回来时,他抓住我紧紧地拥抱着,紧得使我要用尽力气推开他,以免压到他身上刚缝合的伤口。
In April the annual spring fashion show came round again, and the students were once again plunged into the extravagant business of designing and making new clothes.
4月,一年一度的春季时装表演又到了,学生们再一次投入到奢侈的新衣服设计与制作工作中。
A particularly fine spring came round, and the stir of germination was almost audible in the buds; it moved her, as it moved the wild animals, and made her passionate to go.
一个特别明媚的春天来到了,几乎听得见苞芽里生命的萌动;春天就像激励野外的动物一样激励了她,使她要急切离开这里。
He realised when he came round after his accident, which had caused his heart to stop and his brain to be starved of oxygen for several minutes, that his body was paralysed.
导致他心跳停止,大脑缺氧几分钟的事故发生之后醒过来时,他意识到自己的身体瘫痪了。
However, on the second time round, she came upon a low curtain she had not noticed before and behind it was a little door.
然而,在第二次旋转时,她发现了一个自己没有注意到的低帘子,帘子前面和后面有一扇小门。
Round a bend in the canal came plodding a solitary horse, stooping forward as if in anxious thought.
在水渠的一个拐弯处,一匹孤独的马拖着沉重的步子走过来,它向前弯着腰,仿佛心事很重。
There were many big round watermelons in the field when summer came.
夏天来临时,田里有许多圆圆的大西瓜。
There were many big round watermelons in the field when summer came.
夏天来临时,田里有许多圆圆的大西瓜。
应用推荐