The other group—the control group—was put on a typical low-calorie diet with about 50 to 60 grams of protein a day.
另一组,也就是对照组,每天摄入50到60克蛋白质,其应用的是典型低卡路里饮食模式。
In this case, the total fat, which is twelve grams, constitutes 18% of a day's allowance of fat for the typical 200 calorie diet.
在这种情况下,脂肪总量是12克,占了日脂肪建议摄取量的18%,以200卡为标准。
She 's on a low - calorie diet .
她只吃低热量的东西。
Daily Value based on 2,000 calorie diet.
每日价值根据2,000卡路里饮食。
Percent Daily Value is based on a 2000 calorie diet.
百分比每日价值的依据是2000卡热量的食物。
Both groups were asked to maintain a lower calorie diet.
两组都要求保持更低卡路里饮食。
That's under 200 calories, or 50 grams, in a 2,000-calorie diet.
对于2000卡路里的饮食,就是少于200卡路里或者50克。
Your primary care physician can give you basic guidelines for a healthy, low-calorie diet.
医师能给你提出的,大抵就是健康低卡膳食的基本指导。
You will need: exercise, water, a high-fiber, low-calorie diet, smaller portions, and breakfast.
你将需要:运动,水,高纤维、低热量饮食,更小份的食物和早餐。
And that makes weight loss progressively more and more difficult on a standard low calorie diet.
正因为此,人们往往会发现在坚持标准的低热量饮食时,减肥变得越来越困难了。
A reasonable timeline for reducing body weight by 10 % is 6 months, using a reduced - calorie diet.
一个合理的时间长度是通过6个月实现减重10,通过低热量饮食来实现。
Scientists have known for a while that a low-calorie diet can increase longevity in certain animals.
科学家早就知道低卡饮食可以使部分动物长寿。
If you are following a low fat and low calorie diet, lean meats and poultry are a good option for you.
如果你的饮食是低脂肪、低热量的,那么瘦肉和禽肉对你来说是不错的选择。
The researchers had them consume a low-calorie diet (1, 200 calories for women or 1, 500 calories for men).
研究人员让他们摄取低卡路里的饮食(女士1200卡路里,男士1500卡路里)。
And, he said, if people are following the recommended lower-calorie diet, weight gain shouldn't be significant.
并且他称,如果人们遵循推荐的低卡路里饮食,则体重增加不应很明显。
Children go through dynamic phases of growth, and a low-calorie diet is not what they need. They need nutrients and activity.
儿童成长是一个动态的过程,低热量饮食并不符合他们的所需,他们所需的是(足够的)营养和活动。
The new experiment, they say, does not prove that resveratrol negated the effects of a high-calorie diet by activating SIRT-1.
他们指出,这些实验并没有证明白藜芦醇是通过激活SIRT - 1基因来抑制热量的。
However, evidence that meaningful weight loss is sustained for more than a few years following a low-calorie diet is hard to find.
然而,在成功减肥后,就算一直摄入低热量食物,我们也很少看到能够持续几年而不反弹的例子。
In a small study, 20 severely obese patients who were put on a very low-calorie diet lost an average of 20 percent of their body weight.
据医学期刊《肥胖》报告,在一项小型研究中,20名严重肥胖病人被限定摄取很低热量的饮食后,体重平均下降20%。
In addition to a low-calorie diet, they had a weekly tea-vegetable day when they drank only tea and fresh water and ate only fresh vegetables.
除了低卡路里的饮食外,他们每周有一天是茶水蔬菜日,当天他们只喝茶、白开水,和吃新鲜蔬菜。
The fortification of the mitochondria in response to the stress of a much lower-calorie diet can help ward off diseases associated with aging.
强化线粒体对低卡路里饮食的应激反应可以辅助机体对抗与衰老相关的疾病。
For example, on an 1,800 calorie diet, you could safely consume anywhere from 45 grams (that's 10% of calories) to 218 grams (35%) of protein per day.
例如,对于总能量为1800卡的日餐,你可以每天放心地享用45克(10%)到218克(35%)的蛋白质。
For example, on an 1, 800 calorie diet, you could safely consume anywhere from 45 grams (that's 10% of calories) to 218 grams (35%) of protein per day.
例如,对于总能量为1800卡的日餐,你可以每天放心地享用45克(10%)到218克(35%)的蛋白质。
For example, on an 1, 800 calorie diet, you could safely consume anywhere from 45 grams (that's 10% of calories) to 218 grams (35%) of protein per day.
例如,对于总能量为1800卡的日餐,你可以每天放心地享用45克(10%)到218克(35%)的蛋白质。
应用推荐