She likes red hats, so her mother calls her little Red Riding Hood.
她喜欢红帽子,于是她妈妈就叫她小红帽。
A manager who calls her minions ''little monsters'' will probably not win their hearts.
一个称自己的下属为“小怪兽”的经理可能不会赢得他们的心。
Because of her efforts, dozens of toxic sites across the country have been cleaned up, and one chemical industry spokesperson calls her "a top gun for the environmental movement".
由于她的努力,全国数十个包含有毒物质的区域已被清理干净,一位化工行业发言人称她为“环保运动的先锋”。
他叫她安吉丽。
One acerbic blogger calls her 'Obama's bitter half'.
有一位尖刻的博客将她称为“让奥巴马痛苦的另一半”。
Slowly Sagar accepts Vidya and calls her his best friend.
萨加尔慢慢接受维迪亚和他最好的朋友打电话给她。
And, she added, one brother calls her at 5 a.m. as a prank.
她补充道她的一位兄弟恶作剧的在凌晨五点给她打电话。
Linda always gets annoyed when someone calls her Nick name.
当有人叫她的外号时,琳达总是变患上很生气。
He usually calls her "Miss Fang", she sat down prudently, listening to him.
他平常都叫她“方小姐”,她很谨慎的坐下来,听他说话。
Bao Zhu wins first place, and from then on, everyone calls her 'sweetheart'.
宝茱拿到了冠军,从此被大家叫做“甜心”。
She waits at the gate of the TV station for two days till the boss calls her.
她在电视台大门口等了两天,台长才把她叫了进去。
She tosses and turns all night and next morning calls her friend Carrie to discuss it.
她翻来翻去,一个晚上都没睡好。 第二天上午,她给闺蜜卡莉打电话讨论这个事情。
A manager who calls her minions "little monsters" will probably not win their hearts.
一个经理把他的下属叫做“小怪物”可能不会赢得他们的欢心。
Miss Catherine, as the ninny calls her, will discover his value, and send him to the devil.
凯瑟琳小姐(这呆子是这样称呼她的),会发现他的价值,就把他丢开了。
In a more rueful letter written after they had agreed to separate, he calls her "My Lumps."
在他们同意分开后他写的许多忏悔信件中,他叫她“我的小傻瓜。”
Her mother calls her "the sponge" because every day she comes home with new nuggets of knowledge.
她妈妈叫她“海绵宝宝”,因为每天她都带着一些新的知识回家。
Two-year-old Victoria proved particularly swift — "very active, " one team member calls her.
一只名为“维多利亚”的两岁老鼠表现得尤为敏捷——有队员说她“非常活泼”。
Today he calls her his godmother because, he believes, heaven must have sent her to save him.
如今他把这个女人叫做教母,因为他相信,一定是上帝派她来拯救他的。
He always calls her at work. Whenever he calls, he would request his wife to do this and that.
甚至在上班时间也老打电话给她,最后一句总是在提要求,要老婆做这做那。
"Aunt Mary Maria . . . Gilbert always calls her that although she is only his father's cousin . . .
玛丽.玛丽亚阿姨——吉尔伯特经常这么叫她尽管她只是他父亲的堂姐妹——经常叫我‘安妮娅’”,安妮颤抖了一下,“而且她在我结婚后第一次见到我时说,‘吉尔伯特选择了你这真是太奇怪了,他本可以在那么多好女孩中选择。
Wang Mei calls her best friend Xiao Li at least once a day to see how she is doing and what is going on.
王建民梅称她最好的朋友小李至少一天往看她怎么做,这是怎么回事。
She learned to respond to commands in Chinese and English, and to not respond if a stranger calls her name.
她学会了对中英文的命令做出反应并对陌生人的呼唤不予理睬。
While the glass lamp rebukes the earthen for calling it cousin the moon rises, and the glass lamp, with a bland smile, calls her
玻璃灯因为瓦灯叫它做表兄而责备瓦灯。
While the glass lamp rebukes the earthen for calling it cousin the moon rises, and the glass lamp, with a bland smile, calls her
玻璃灯因为瓦灯叫它做表兄而责备瓦灯。
应用推荐