I know that's a long time, but honestly, it won't help to call now, for you will only be rebuffed.
我知道实在是有点长的时间,但老实说,现在找他也不会有用的,你只会被断然拒绝。
Of course, you may be reluctant to call upon a friend for help because you don’t want to admit you need it.
当然你可能会为向朋友寻求帮助而感到难为情,因为你不想承认你需要帮助。
In fact, I would go as far as to say that the smart people always ask for help... in the business world, we call it leveraging on others.
事实上,我还要说在商业领域,聪明人经常会请求来自别人的帮助,这就是相互影响。
If you compile and install this servlet just as you would any other servlet — see Resources for help — you can call it directly from the browser to see the results (Figure 5).
编译上述servlet,并按照一般的servlet方式安装它(如果需要帮助,请参阅参考资料),然后就可以直接从浏览器中调用它,并看到图5所示的结果。
These sounds represent the international call for help because they are easy to recognize. Now, it is simply known as S. O. s.
这些声音代表着国际求救信号,因为它们易于识别。现在,它被简称为s.o.s。
Now there's an app that lets your family or friends track your journey and will call for help automatically if it senses you're in trouble.
现在有一款应用能让家人或朋友了解你的旅途足迹,当感应到你遇到危险时,自动求救。
If you feel you could build a PHP client for your meteor client, it would greatly help you as you could do stuff like run Meteor. call from your PHP scripts and have them subscribe to collections.
如果你觉得你可以为你建立一个php客户机流星客户机,它将极大地帮助你,你可以做的东西像流星。电话从你的php脚本,让他们订阅集合。
But you can increase the likelihood of getting the help you need and having the other person feel good about it by deploying what psychologists call the "rule for reciprocation."
但总有两全其美的做法,让你更有可能得到帮助,帮你的人也乐在其中:心理学家称其为“交互作用法”。
Call it what you will-building a team, outsourcing, collaborating, delegating, etc. -it all amounts to asking for help.
组建团队、外包、协作、授权等等,虽然说法不同,但这些做法本质上都是寻求帮助。
All ships sailing on the oceans call for help by radio in it.
在大洋上航行的轮船都用英语发出求救信号。
But you can increase the likelihood of getting the help you need and having the other person feel good about it by deploying what psychologists call the "rule for reciprocation."
可以预见的是,只要帮助了他人,你自己都觉得别人帮回来也是情理之中。同时,他们可能因为受到帮助之后感觉有欠于你,而想都不想就响应你的需要呢。
"Let's face it, Karla. We're lost." Melanie pointed the flashlight in her friend's face. "Let's call someone for help."
“面对现实吧,卡拉,我们迷路了。”梅拉妮用手电筒照着她朋友的脸说:“我们找人来帮忙吧。”
With the help of radio, ships can keep in touch with one another and call for help if it is necessary.
借助无线电,轮船能彼此保持联系和必要时呼救。
With the help of radio, ships can keep in touch with one another and call for help if it is necessary.
借助无线电,轮船能彼此保持联系和必要时呼救。
应用推荐