After an hour and a half, I pulled my cell phone out to call the friends I was supposed to meet that evening.
一个半小时后,我拿出手机给我那天晚上要见面的朋友们打电话。
Call time is usually bright and early, so I try to get to bed at a reasonable hour.
由于来电时间通常为大清早,所以我尽量在合适的时间上床睡觉。
I had to call my husband, who drove an hour to bring me my spare set of keys.
我不得不给我丈夫打电话,他驱车一个小时给我送备用钥匙。
During nearly one hour of continuous call testing, the voice service demonstrated good quality and stable signals, while the EVDO data service smoothly and steadily play online videos.
在近一个小时的连续呼叫测试中,语音质量良好,信号稳定,而EVDO的在线视频播放,数据平滑稳定。
Sometimes, Ye Qing would call her boyfriend and asked him to see her in half an hour and bring some snacks passingly.
有时候,实在忍不住,叶晴就给男友打电话,让他半小时内立即赶到,并且带点零食过来。
I miss her so much, and I would always call her in, each time, at the beginning I mean. One hour, two hour, I just say, I miss you, how can I live in Beijing without you?
我很想他,最开始我会经常给她打电话,一打就是一两个小时,电话里我就会说我想你,我在北京的生活怎能没有你?
If you want to buy at a store, call first as their inventory is usually sold within the opening hour.
如果你想在商店买,就要先打电话,因为他们的库存经常在营业时间内就卖完了。
This job was better, but I still felt out of balance due to the two hour daily commute (one hour each way) and the on-call nature of the job.
它比原来的好一些但是我仍旧觉得失衡因为它每天上下班需要花费两个小时(来回各一个小时)而且需要随叫随到。
We call the RV company, who promise to send a tow truck to fix it. They call back to say that he won't be there for at least an hour.
我们立刻拨打租车公司的电话,他们开始满口答应会马上派辆拖车过来,但随后又说至少要等一个小时才行。
An hour or so later you call back and repeat the process, more nicotine-deprived and angry.
一个小时过去了或者更久,你不断重复这过程,越等待越生气烦躁,于是你用抽烟来发泄郁闷的情绪。
Call a local childrens' hospital, nursing home, domestic violence or homeless shelter and ask how you can donate an hour or two of your time.
你也可以给当地的儿童医院、私人疗养院、家庭暴力或无家可归救助站打电话,咨询一下你怎样花1-2个小时的时间向他们提供你的帮助。
Call the National Suicide Prevention Lifeline’s toll-free, 24-hour hotline at 1-800-273-TALK (1-800-273-8255) or TTY: 1-800-799-4TTY (1-800-799-4889) to talk to a trained counselor.
打给国家防止自杀生命免费热线,24小时在线,1-800-273-聊天(1-800-273-8255)或: 1-800-799-4,或(1-800-799-4889)与一个专门咨询师谈谈。
Call the toll-free, 24-hour hotline of the National Suicide Prevention Lifeline at 1-800-273-TALK (1-800-273-8255); TTY: 1-800-799-4TTY (4889) to talk to a trained counselor.
拨打对方付费、24小时国家自杀干预热线1-800-273-TALK(1-800-273-8255)TTY: 1-800-799-4TTY (4889) 与受训过的咨询师谈论困惑。
If you can't face telling someone you know, call an organization like Al-Anon/Alateen (they have a 24-hour hotline at 1-800-344-2666) or go online for help.
如果你不能跟你认识的人谈,那就给戒酒互助会或者父母嗜酒青少年互助会这样的机构打电话(这些机构24小时的免费热线电话:1-800-344-2666),你也可以到网上寻求帮助!
People sometimes telephone him at two o’clock in the morning, describe their symptoms, and ask if they should call an ambulance for the two-hour trip to the nearest hospital.
时常有人会在凌晨两点给他打电话,向他描述病情,并询问是否有必要叫救护车,好赶到离此最近的两小时车程外的医院去。
In my dad's last telephone call to me, he repeated that line seven times in a half hour.
在父亲与我最后的电话通话中,这句话他半小时内重复了七遍。
Along the way the ambassador used his cellphone to call his embassy office, and in one hour he experienced 12 dropped calls - again, we are not making this up.
一路上大使用自己的手机给使馆办公室打电话,一小时内掉了12次线-再说一遍,这不是我们的编造。
I saw a lot of terrible things, but I was hugely impressed by the MERT teams on 24-hour call to go out and pick up casualties, and felt they were the real story.
我看到了很多可怕的事情,但让我非常感动的医疗应急反应小组(MERT),他们24小时随时待命准备救治伤员,我认为他们是真正的传奇。
Naughty: You call in favors at the eleventh hour, stressing out vendors and well-connected friends who are very busy during the holidays.
敷衍的:你总是喜欢擅作主张的在深夜十一点给那些压力非常大的供应商、或在假期总是很忙的好朋友打电话。
Untrained practitioners who call themselves doctors handle most medical needs. The nearest hospital is an hour away by car.
人们的医疗需求就靠那些自称为医生的医疗从业者获得满足,因为离这里最近的医院也要一个小时的车程。
Those who call him on the phone at this hour of the morning would be bewildered, maybe even scared, if they could realize what this three-quarters-human thing is what they are talking to.
如果那些人真正了解这个已经过了生命四分之三年岁的老人的全部,可能会在电话那头惊慌失措。
One of the most significant factors is what scientists call the "10, 000-hour rule."
这其中最为引人注目的因素在于被科学家称之为“10000小时”的规则。
"I wanted to go, but it was a two-hour drive from Laguna to Lake Arrowhead "I will come next Tuesday", I promised a little reluctantly on her third call.
我虽然想去,但是,一想到从拉古纳(美国新墨西哥州的一个地名)到箭头湖(美国加利福尼亚州的一个地名)有两小时的车程,我就打起退堂鼓。 当女儿第三次打电话来时,虽然有一些不情愿,我还是答应她了:“下个星期二,我会去。”
liveops.com, alpineaccess.com, and westathome.com specialize in outsourced call center jobs that can be done from home and generally pay $7 to $14 an hour.
com liveops.com alpineaccess.com和 westathome.com网络企业专业于IT外包呼叫中心的工作,这项工作可以在家里完成,报酬大概每小时7-14美元。
liveops.com, alpineaccess.com, and westathome.com specialize in outsourced call center jobs that can be done from home and generally pay $7 to $14 an hour.
com liveops.com alpineaccess.com和 westathome.com网络企业专业于IT外包呼叫中心的工作,这项工作可以在家里完成,报酬大概每小时7-14美元。
应用推荐