The" Calendar Round" is like two gears that inter-mesh, one smaller than the other.
历法圆圈”就像两个互相啮合的齿轮,一个比另一个更小。
The 52-year calendar -- known as the "Calendar Round" -- was used as it spans a generation, or the approximate lifetime of an individual.
52年历法也称为“历法圆圈”—因为它主要用于记述一个世代或某个人的一生。
He said the date inscribed on the brick 'is a' Calendar Round ', a combination of a day and month position that will repeat every 52 years'.
他认为砖块上刻的是一个“历法循环”,结合了日期与月份,每52年重复一次。
Equating an end-date for the Mayan calendar round with a date in the European-based Gregorian system has been a heartbreaker for astronomers.
为了使玛雅历法的一个完结日与围绕着的以欧洲为基础的格里高利体系等同,已经让天文学家们伤透了脑筋。
Using the Calendar Round meant that events in a person's life could be chronicled over 52 years -- or 52 "Haab's, " spanning 18,980 unique days.
使用历法圆周就意味着记述某人一生所经历的事情可能超过52年或52哈伯历,18,980天一个轮回。
On the 15th day of the 8th month of the lunar calendar, the moon is full and it is time to mark the moon Festival, or the Mid-Autumn Festival. The round shape symbolizes family reunion.
中国人在农历八月十五日过中秋节,这是一个家人团聚赏月的节日,因为圆圆的月亮象征着阖家团圆。
Some wonder whether the industry's calendar of seasonal shows in several different cities round the world may itself go out of fashion.
许多人也想了解季节性展销日程是否会向往常似的在全球各个地区推行开来。
In the following calendar for the 2008 Olympic Games, each blue box represents an event competition, such as a qualification round, on that day.
以下是2008年奥运会赛事日程,蓝色代表某日的分组赛,例如:某日的一个资格赛。
Montreal is a city of festivals, a tradition that peaks in early to mid summer but continues year-round. Please see our EVENT LISTING CALENDAR for day-to-day details.
蒙特利尔是一个有着丰富多彩节日的城市,这是一个传统,在夏季的早期到中期达到顶峰并持续一整年。
Burrell, Diana's butler until her 1997 death in a Paris car crash, arranged her social calendar, drove her around and was at her elbow during her busy round of charity engagements.
1997年戴安娜王妃在巴黎车祸中遇难身亡之前伯勒尔一直都是她的仆役长,负责安排她的社交日程,开车带她兜风,跟随她出席各种繁忙的慈善活动。
Burrell, Diana's butler until her 1997 death in a Paris car crash, arranged her social calendar, drove her around and was at her elbow during her busy round of charity engagements.
1997年戴安娜王妃在巴黎车祸中遇难身亡之前伯勒尔一直都是她的仆役长,负责安排她的社交日程,开车带她兜风,跟随她出席各种繁忙的慈善活动。
应用推荐