In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world.
当那些日子,该撒亚古士督有旨意下来,叫天下人民都报名上册。
And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus that all the world should be taxed.
当那些日子、该撒亚古士督有旨意下来、叫天下人民都报名上册。
Caesar Augustus was famous in his day. He ruled the Roman Empire and ushered in a period of peace known as the Pax Romana.
凯撒·奥古斯丁在他的年代曾经声名极盛,他统治罗马帝国,并且缔造了一段史称“罗马和平时代”的太平盛世。
Augustus Caesar ruled as the Emperor of Rome for 41 years.
奥古斯都凯撒统治了罗马41年之久。
But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar.
但保罗求我留下,他要听皇上审断,我就吩咐把他留下,等我解他到凯撒那里去。
But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar.
但保罗求我留下,他要听皇上审断,我就吩咐把他留下,等我解他到凯撒那里去。
应用推荐