The Byzantines were as secretive as the Chinese, however, and for many centuries the weaving and trading of silk fabric was a strict imperial monopoly.
然而,拜占庭人和中国人一样神秘,在许多世纪里,丝绸织物的编织和贸易是严格的帝国垄断。
The secret of silk production reached the West only in the sixth century, from the Byzantines.
直至六世纪,经由拜占庭,西方人才了解丝绸生产的秘密。
Romans, Byzantines, Assyrians, Arabs, Mongols and Ottomans – they have all passed through here and left their marks on the town.
罗马,拜占庭,亚述,阿拉伯,蒙古和奥斯曼,他们来了又去,在这旧镇里留下他们的痕迹。
The nearby town of Ohrid was once the capital of a sprawling Bulgarian empire ruled by Tsar Samuel and later conquered by the Byzantines.
离其不远的奥赫里德曾是保加利亚帝国的首都,当时整个帝国由特萨萨缪尔统治着,后来拜占庭帝国侵占了这片土地。
The font itself was set beneath a dome-shaped baldachin and encircled by columns and an ambulatory, features first used by the Byzantines.
洗礼盆放在一圆顶形的华盖下面,四周环绕着柱子和后堂回廊,这是由拜占庭人首先使用的建筑特色。
The Romans, Byzantines, and medieval Europeans built defensive towers as part of the fortifications of their city walls (e. g. , the Tower of London).
罗马人、拜占庭人和中世纪欧洲将用作防御的塔建成为城墙上防御工事的一部分(比如伦敦塔)。
But the ancient Thracian tribes who once ruled here loved the area, settling sites more than 2, 000 years ago that were later built up by conquering Romans and Byzantines.
但是古代的色雷斯人喜欢这里,他们曾经统治过这个地区,在二千年前就在这里定居。
But the ancient Thracian tribes who once ruled here loved the area, settling sites more than 2, 000 years ago that were later built up by conquering Romans and Byzantines.
但是古代的色雷斯人喜欢这里,他们曾经统治过这个地区,在二千年前就在这里定居。
应用推荐