Look again for thy bride, for she's not the true one that sits by thy side.
再找找你的新娘吧,因为她不是坐在你身边的那个真新娘。
And oft escaped the tempter's snare by thy return, sweet hour of prayer.
试探网罗得以脱离,我惟靠此祷告良辰。
Yet thou, o LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.
耶和华阿,你仍在我们中间。我们也称为你名下的人,求你不要离开我们。
And he said unto Balak, Stand here by thy burnt offering, while I meet the LORD yonder.
23:15巴兰对巴勒说,你站在这燔祭旁边,等我往那边去迎见耶和华。
Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.
又不可指着你的头起誓,因为你不能使一根头发变黑变白了。
Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, o Lord our shield.
不要杀他们,恐怕我的民忘记。主阿,你是我们的盾牌。
Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, o Lord our shield.
不要杀他们,恐怕我的民忘记。主阿,你是我们的盾牌。求你用你的能力使他们四散,且降为卑。
I ask for a moment's indulgence to sit by thy side. The works that I have in hard I will finish afterwards.
请允许我在你身边闲坐半刻,过一会儿,我再完成手头的工作。
I ask for a moment's indulgence to sit by thy side. The works that I have in hand I will finish afterwards.
请允许我坐在你的身旁,沉醉片刻。我手头的工作,过一会儿再完成。
By thy first step awry, thou didst plant the germ of evil; but since that moment, it has all been a dark necessity.
由于第一步走歪了,你就种下了邪恶的胚胎;但自从那时起,它也就成了一种阴暗的必然。
Do not swear at all; Or, if thou wilt, swear by thy gracious self, which is the god of my idolatry, and I'll believe thee.
不用起誓吧;或者要是你愿意的话,就凭着你优美的自身起誓,那是我所崇拜的偶像,我一定会相信你的。
Juliet: do not swear at all; or, if thou wilt, swear by thy gracious self, which is the god of my idolatry, and I'll believe thee.
朱丽叶:不用发誓了。如果你非要立下誓言不可,不如以你优雅的自身起誓,因为你是我崇拜的偶像,我永远相信你。
Ah Lord GOD! Behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, and there is nothing too hard for thee.
主耶和华阿,你曾用大能和伸出来的膀臂创造天地,在你没有难成的事。
Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, o LORD God of hosts.
耶和华万军之神阿,我得着你的言语就当食物吃了。你的言语是我心中的欢喜快乐,因我是称为你名下的人。
But now thus saith the LORD that created thee, o Jacob, and he that formed thee, o Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine.
雅各阿,创造你的耶和华,以色列阿,造成你的那位,现在如此说,你不要害怕,因为我救赎了你。我曾题你的名召你,你是属我的。
And by thy sword shalt thou live, and shalt serve thy brother; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion, that thou shalt break his yoke from off thy neck.
你必倚靠刀剑度日,又必事奉你的兄弟。到你强盛的时候,必从你颈项上挣开他的轭。
And in that day seven women shall take hold of one man, saying, we will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name, to take away our reproach.
在那日,七个女人必拉住一个男人,说,我们吃自己的食物,穿自己的衣服。但求你许我们归你名下。
And in that day seven women shall take hold of one man, saying, we will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name, to take away our reproach.
在那日,七个女人必拉住一个男人,说,我们吃自己的食物,穿自己的衣服。但求你许我们归你名下。求你除掉我们的羞耻。
Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
但你多年宽容他们,又用你的灵藉众先知劝戒他们,他们仍不听从,所以你将他们交在列国之民的手中。
And Laban said unto him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, tarry: for I have learned by experience that the LORD hath blessed me for thy sake.
拉班对他说,我若在你眼前蒙恩,请你仍与我同住,因为我已算定,耶和华赐福与我是为你的缘故。
Flee away, for I am afraid, seeing that thy heart is closed against me by reason of the greatness of thy love.
快逃吧,见你心中的爱实在太强而将心门紧锁,拒我于门外,我实在害怕。
And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son.
耶和华说,你既行了这事,不留下你的儿子,就是你独生的儿子,我便指着自己起誓说。
Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned [against] thy soul.
你图谋剪除多国的民,犯了罪,使你的家蒙羞,自害己命。
Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.
并且你的衣襟上有无辜穷人的血。你杀他们并不是遇见他们挖窟窿,乃是因这一切的事。
But Mr Eichengreen notes that the euro, by militating against more widespread beggar-thy-neighbour policies, may have helped preserve the European single market.
但是艾臣·格林指出,欧元抵挡住了普遍性的损人利己政策,也许已经起到了保护欧洲单一市场的作用。
Thou shalt fear the LORD thy God, and serve him, and shalt swear by his name.
你要敬畏耶和华你的神,事奉他,指着他的名起誓。
Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go.
耶和华你的救赎主,以色列的圣者如此说,我是耶和华你的神,教训你使你得益处,引导你所当行的路。
Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go.
耶和华你的救赎主,以色列的圣者如此说,我是耶和华你的神,教训你使你得益处,引导你所当行的路。
应用推荐