The living organisms somehow concentrated the minerals by biological processes.
活的有机物以某种方式随其生命过程聚集了矿物质。
Seeing Pinocchio's bundle lying idle near-by, they somehow managed to get hold of it.
他们看见皮诺乔的书包就在附近躺着,便设法把它抢了过来。
Were these just monuments to honor the dead buried there or were they designed to be used somehow by the living?
这些只是纪念埋葬在那里的死者的纪念碑,还是被设计用来纪念活着的人?
I realized that it was a small mistake which was made by my mother, but somehow the breathless feeling was so strong that it made me very angry.
我意识到这是母亲犯的一个小错误,但不知为何,那种喘不过气的感觉十分强烈,因此我非常生气。
Something happens: you walk through a door, you are all by yourself, you meet someone else, you somehow never showed up, whatever it may be.
有些事发生了:你走进一道门,完全是自己的意志驱使,你碰到其他人,不管出现怎样的情况,你可能由于某种原因再不会出现。
Somehow, the lab/hound mix (pictured above) managed to spend the money simply by chewing on the plastic controller.
不知怎么的,这条工作犬和猎犬混血的小狗仅通过啃塑料手柄,居然花掉了这笔钱。
German - Quite famous for its meaning that somehow other languages neglected to recognize, this refers to the feeling of pleasure derived by seeing another's misfortune.
德语,这个词很出名,因为其他语言不知怎么竟对这词的意思没有识别出。这个词表示看到他人的不幸而高兴。
After 2000, the country's metal-bashers somehow managed to raise their productivity growth by another notch, to 5.1% a year, according to the Bureau of Labour Statistics.
根据劳工统计局的历史资料,2000年之后,美国的冶金企业以某种方式保持年生产率的增长并达到一个新的水平,每年5.1%。
Of course, it's demonstrably untrue that Americans by and large are somehow abandoning their parents.
总的来说,美国人在以某种方式离弃父母,这当然不是真的。
He also describes the common self-image articulated by many backpackers that they are, somehow, not tourists themselves.
他也描绘出了许多背包客明显表现出来的一种常见的自我形象——那就是他们在某种程度上来说,并不是旅游者。
In warmer water the animals, Appelqvist said, appear to be somehow "less stressed" by low salinity.
Appelqvist说,在温暖的海水里,动物会出现对低盐环境的某种适应性。
One theory is that mimicry somehow promotes safety in groups of animals by binding them together — that mimicry is a kind of social glue.
有一种理论认为,在动物群体中模仿可以把个体联系在一起以增加安全感——模仿是一种社会粘合剂。
For example, once a malicious party has somehow stolen a legitimate message created by a sender, the message could be forwarded to anyone.
例如,一旦有恶意的一方以某种方式窃取了由发送方创建的合法消息,该消息就有可能被转发给任何人。
Also the transportation will be somehow powered by environmentally friendly methods, and we would like to explore ways with artists to turn this into some kind of installation work.
而且呢,整个运输过程也将由环境友好的方式来完成,然后,我们会想办法让艺术家把这个过程用装置艺术的方式表达出来。
"You can say that our city was somehow kidnapped by the land market and it is not something sustainable," said the woman in Changsha's land auction center.
“可以说我们的城市以某种形式被土地市场绑架了,而这并不是长久之策,”长沙土地拍卖中心的那位女士说。
And somehow those meshed, and this tradition emerged that ulcers were caused by stress or turmoil in one's life.
不知为什么这些现象相互耦合,“生活压力和焦虑造成溃疡”这一传统观点就形成了。
Or maybe we’re somehow transformed over time by our darkened working environments and exposure to computer screen radiation.
也许我们某种程度上就是被漆黑的工作环境和电脑辐射慢慢变得奇怪的。
And by the way, I mean, this is also somehow the starting point of topology, which is the branch of math that studies the shapes of regions.
顺便提一下,某种意义上来讲,这就是拓扑学的起点,拓扑学是研究区域形状的一个数学分支。
He followed a trail of blood left by other fleeing victims, and somehow staggered out through a kitchen door onto the street where, yes, he grabbed a taxi to the hospital.
他跟着逃跑的人留下的血迹到达了厨房,并通过后门来到了大街上,随后他拦了辆出租车送自己去了医院。
By believing that I'm dreaming while awake, is it possible that I somehow infected the next deeper level of dreaming with my limiting beliefs about this world?
我是在做梦而不是醒着,是不是可能下次带着对这个世界有限制的信仰,进入更深层次的梦境之中。
All the water that flows through the wide pipe in a second must somehow get through a narrow part too, which it can do only by going faster.
在一秒钟内流过粗管子的全部水量,一定会以某种方式通过细管子,这只有靠加快流速才能做到。
Again, you have to respect your time. If you apologize, you are sending the message that you are doing something wrong by saying no, that somehow you don't have a strong right to say no.
还是得珍惜自己的时间,如果你道歉的话,就好像是在为做错一件事而道歉,这样一来你拒绝的理由也就显得不甚充分了。
To this day, after spending the night with a woman, I feel I`ve been indulged and I must make it up somehow—to her by trying at least to love her, and to the world by facing up to it.
直到今天,在和一个女人度过了一晚之后,我感觉我已经无法自拔,我一定设法要加急补偿——至少要尽量去爱她,勇敢地去面对这个世界。
And although 158 of them did get somehow get UN refugee status, pending resettlement by America and others, they were deported anyway.
虽然其中有158人莫名其妙的的获得了难民身份,然而在美国和其他国家对其重新安置期间,又被驱逐出境了。
Is it in somehow the literal words, how they would be read by an educated, intelligent, native speaker?
这是不是字面上的意思,如何被受教育的,聪明的,说母语的人解读?
The unstated implication of the state-by-state report was that the states where income disparities are lower are somehow "fairer" than the states with high disparities.
上述的各州分类分析报告没有明示但暗含的意思是那些收入差异小的州要比差异大的州更公平些。
"I wasn't surprised by it, I just somehow felt it could always happen — but I thought it would be when he was older," said Patterson.
“我一点儿也不奇怪,我甚至早就预感到会有这么一天——但是我以为这一切会在他年纪更大一点的时候发生。”帕特森说。
Generally speaking, these policy packages somehow resemble the comprehensive treatment by using Chinese herbal formula.
总的来说,这些一揽子政策有点类似中药配方的综合治疗。
It will be mended-it always is, somehow-but not quickly, and not by Mr Davis's early release.
一如以往,这伤害最后会被修补好,但是时间会较长,也不会仅靠尽早释放戴维斯先生就可解决。
It will be mended-it always is, somehow-but not quickly, and not by Mr Davis's early release.
一如以往,这伤害最后会被修补好,但是时间会较长,也不会仅靠尽早释放戴维斯先生就可解决。
应用推荐