In March this year, Gorbachev celebrated his 80th birthday in London at a gala evening in the Royal Albert Hall, hosted by Kevin Spacey and Sharon Stone.
今年3月,戈尔巴乔夫在伦敦皇家阿尔伯特音乐厅的一场晚会上庆祝了自己80岁的生日,晚会由凯文·斯派西和莎朗·斯通主持。
Over the next four months, Gorbachev and Yeltsin negotiated the transition of power made inevitable by the will of the people.
在接下来的四个月里,戈尔巴乔夫和叶利钦所谈判的权力过渡,根据人民的意志,其结果是不可避免的。
By the time Reagan went to Berlin in 1987, he and Gorbachev had developed enough trust to gamble on change.
到里根1987年去柏林时,他和戈尔巴乔夫已经建立了足够的信任,能让他冒险一试。
In 1991, President George H.W. Bush and Gorbachev signed START I, a treaty which set the two superpowers the goal of cutting their nuclear arsenals by a third.
1991年,老布什与戈尔巴乔夫签署了第一阶段协议,两个超级大国设定的目标是削减其核武库三分之一的弹头。
Pressed repeatedly by the Poles for an honest accounting, even Mikhail Gorbachev would provide only a partial admission based on “newly discovered evidence” that had been there all along.
波兰一再要求苏方作出诚实的解释,可是就连米哈伊尔•戈尔巴乔夫,也仅仅基于“新发现的证据”予以部分承认,其实这些证据一直在手。
Gorbachev started by breaking the news of an imminent Soviet withdrawal to his Afghan Allies.
戈尔巴乔夫先是向他的阿富汗盟友透露了苏联即将撤军的重大消息。
While Gorbachev was hated by the Soviet people, he was truly revered in the West.
尽管戈尔巴乔夫为苏联人民所憎恶,但他是真正在尊崇西方。
Heavy rain did little to dampen the celebrations, which were attended by Mikhail Gorbachev, the then Soviet leader.
瓢泼大雨并未减弱庆典的气氛。当时的前苏联领导人米哈伊尔·戈尔巴乔夫出席了仪式。
Heavy rain did little to dampen the celebrations, which were attended by Mikhail Gorbachev, the then Soviet leader.
瓢泼大雨并未减弱庆典的气氛。当时的前苏联领导人米哈伊尔·戈尔巴乔夫出席了仪式。
应用推荐