By buying money losing assets?
难道是通过购买亏损资产?
While many parents are putting money aside for college tuition, some are taking on another big expense: buying cars for their teenagers.
许多父母在将钱留作大学学费时,然而有些则在进行另一项巨大开支:为他们十几岁的孩子们买车。
If you never record DVDs, you can save money by buying a cheaper combo drive, which plays both DVDs and CDs but records only the latter.
如果你从不刻录DVD,那么你可以省些钱买比较便宜的combo驱动器,它可以播放 DVD和CD,但是只能刻录 CD。
He says men are more likely to see money as a way of buying status and of showing their parents that they've achieved something.
他说,男性更倾向于把钱看作是一种购买地位以及向父母表明自己有所成就的方式。
He makes money by buying old houses and doing them up.
他靠买旧房整修翻新赚钱。
Every day, we spend time filling the necessary tasks bottle with useful things, like making money, doing housework, buying food and paying bills.
每一天,我们花时间用有用的东西来填满必要的任务瓶,比如赚钱、做家务、买食物和付账单。
Money is a medium for buying and selling.
钱是用来买卖的一种媒介。
After all, we could make more money, in the sense of buying more US goods and services than before, while doing less work.
毕竟,在工作量减少的同时,我们可以赚更多钱,较之以前可以从美国购买更多的商品和服务。
Do your customers believe - truly, honestly believe - that your product is worth their money? Or are they buying from you under pressure from underhanded sales tactics?
你的顾客是否相信——真心诚意地相信——你的产品值得他们的金钱?或者他们从你处购买是出于秘密销售策略所带来的压力?
Once you've invested all that time and money buying apps and content, you're not going to want to switch to a new phone and start all over.
一旦你投入所有的时间和金钱购买应用程序和它提供的内容,你肯定不想换新的手机,重新开始这一切吧。
Building a brand can take years and POTS of money; buying an established one is often cheaper.
创立一个品牌需耗费数年时间和大量资金,购买现成品牌通常比较划算。
Buying on-sale items saves money.
购买打折的商品能节省钱。
Americans spend a lot of money buying meals, supplements and products that promise to help them lose weight, whether it's through a diet program or an impulse buy.
在这里输入译文美国人花很多的钱买哪些声称可以帮助他们减少体重的食品,保健品和产品,有的是通过减肥的课程,有的则是冲动性购物。
That means buying bonds with newly printed money or making bigger loans on easier terms to banks.
要用刚印出的钱购买债券,或者在相对更宽松的条款下给银行提供更多贷款。
You buy the lower end model, and justify the purchase to yourself that you SAVED money, by NOT buying the higher-end model.
那就买稍微低端的产品吧,既满足了你的购买欲,又存了钱,而别买高端的产品。
Buying used not only saves serious money, it also happens to be the single best way to be environmentally friendly.
买旧货不单可以省下一笔钱,同时也是促进环保的最佳途径之一!
Not content with that, they switched at once from scalpel to syringe and started to inject money into the economy through "quantitative easing" -buying assets with freshly created central-bank money.
他们对此毫不满足,放下柳叶刀,又拿起注射器,通过“定量宽松”,也就是用新创造的央行货币购进资产,为经济注入更多的钱。
Even though they buy in smaller quantities, they save money by buying cut-price goods from cheaper outlets: kerbside haircuts not salons; open-air stalls not supermarkets; toddy not wine.
虽然他们购买的是小份,但是他们能从廉价的地方买到打折的物品从而省钱:在路边理发而不是在理发店里;在露天的农贸市场而不是超市;购买棕榈酒而不是葡萄酒。
They’d love to hop a flight for a weekend trip to Vegas, but that money would be better spent on the bills or putting money into buying a bigger house.
他们可能会在一个周末飞去vegas,但是钱呢,最好还是花在账单上或者是买个大点的房子?!
And it usually involved buying on margin – that is, borrowing money from the brokerage.
而且这通常涉及凭保证金额度买进——也就是说,从经纪人那里借钱。
She now plans to keep this money as an ongoing sweeties budget while buying birthday presents from her saved pocket money to show her benefactors.
现在她计划把这些钱作为买糖果的长期预算,同时用节省下来的零花钱购买生日礼物,展示给她的资助人。
If I save money from not buying possessions I don't want, really need or use then I can use it to travel more.
如果我存钱,不用来买我真的需要用到,但是我不想要的财产,那么我会把钱更多的花在旅行上。
People lose a lot of money in the supermarket for buying impulsively thus overshooting their budgets.
人们在超市总是冲动地花很多钱买东西,因此超出预算规定。
Burned on Lehman debt, many money-market mutual funds have also stopped buying commercial paper.
鉴于雷曼的债券,许多货币市场共同基金也已经停止购买商业票据。
Welcome to the latest mainland trend: getting divorced, or appearing to, in order to save money on buying a second or third home.
欢迎参加大陆最新潮流:离婚,或者是表面离婚—为了攒钱购买第二套或是第三套住房。
People don't usually spend their money buying things they don't want or need, so for private transactions, this kind of inefficient spending is not much of a problem.
人们通常不会花钱买他们不需要的东西,因此在私人部门,这种无效开销不会成为一个大问题。
Not only does it penalise those who happen to live in certain areas, it also hits those who acted responsibly by saving money and buying a home.
不仅仅因为它不利于居住在特定地区的人,也在于它使那些安安分分存钱买房的人受到重创。
Not only does it penalise those who happen to live in certain areas, it also hits those who acted responsibly by saving money and buying a home.
不仅仅因为它不利于居住在特定地区的人,也在于它使那些安安分分存钱买房的人受到重创。
应用推荐