So now we know: If Facebook were to end up buying group-texting startup Groupme, it will probably pay $7 million to $13 million.
因此现在我们知道了:如果Facebook要收购“群组短信”初立公司Groupme,将有可能要付700万至1300万美元。
Cheaper rates on health and life insurance can be obtained by buying group policies through the business that are not normally available to families.
通过企业投保团体险,可以办理保费较低的健康险和人寿险——这通常是一个个家庭所享受不到的。
The billions spent buying them went to megabanks such as Goldman Sachs Group Inc.
购买这些资产的数十亿所谓归高盛集团公司等银行巨头所有。
Amazon has built a strong community online, making it one of the major players in collaborative consumption and the group buying trend.
亚马逊建立了强大的网络社区,使其成为合作消费和集团购买趋势中的重要角色。
A recent American Express report looks at consumer buying trends, and finds a shift toward local purchases, ethical companies, co-created brands, location-based offers and group buying.
最近,美国运通公司研究了消费者的购买趋势,报告说这种趋势转向了本地购买、道德公司、共创品牌、定位优惠和集团购买。
Japanese companies may benefit from the yen's surge to a 15-year high, bolstering their buying power, according to a Goldman Sachs Group Inc. report on Aug. 28.
据8月28日一篇高盛集团有限公司的报道,日本可能从日元15年来最大的升值中获益,因为这增强了他们的购买力。
The top end of this range was agreed on with a small group of "cornerstone" investors who committed themselves to buying large Numbers of shares.
上限已被几家承诺购买大量股票的“基石”投资者认可。
Yahoo has enabled group buying via its shopping.yahoo.com portal, hoping to bring the smaller Groupon mentality to a bigger site.
雅虎通过其购物门户网站yahoo.com使集团购买成为可能,希望将较小的Groupon心理带入更大的网站。
Macy's has capitalized on the local buying trend by launching My Macy's, a group of stores designed to carry local products and target local consumers.
梅西通过启动“我的梅西”(MYMacys)(旨在向当地消费者销售本地产品的一组商店),利用了本地购买趋势。
Ignore what I said previously about consumers not buying tablets. As a consumer focus group of one, I have reversed that position and am picking up my preordered iPad today.
忘掉我以前说的关于用户不要买平板电脑的话吧,作为一群消费者中的一员,今天我颠覆了自己的立场预购了一台iPad。
Firms like Santander, a huge banking group, and Ferrovial, a construction giant, have spent billions buying foreign businesses.
像庞大的银行组织—Santander[2],建筑业的巨头—Ferrovial[3]都花巨资购买了外国的公司。
The Web giant has partnered with group deal websites like Woot.com to enable collaborative buying.
这家网络巨头已经和集团交易网站(如Woot.com)合作,使合作购物成为可能。
The concept of group buying for bulk discounts is not new, but its new-found success came years after many failed attempts.
为了省钱而团购的概念并不新鲜,不过在许多失败的尝试的多年后迎来了最近发现的成功。
However, Shi says some products could pique his interest in group-buying.
然而,他说,某些产品可能会激起他参加团购的兴趣。
Each day, most group buying websites post batches of coupons from online merchants that offer customers a discount once a set number of people sign up to participate in the deal.
每天,大多数团购网站都要刊登一批又一批来自网上商家的优惠券,一旦签约加入这项交易的人达到规定的数字,这些优惠券就能让顾客享受到折扣价格。
The price ended up at top of this range, as a small group of “cornerstone” investors committed themselves to buying large numbers of shares.
由于有一小部分“基石”投资人承诺要大量购进此股,最终股价以此价格区间的上限收盘。
Group buying is an outgrowth of a popular trend here - discount shopping.
团购是非常流行趋的打折商店的副产品。
One banker said Chongqing Machinery could face opposition from competition authorities to buying Hyva. There is also interest from another industrial group.
一位银行业人士称,重庆机电收购海沃可能会遭到竞争监管机构的反对。在表示兴趣的潜在买家中,还有另一家工业集团。
Having seen the situation, a wealthy American businessman, Charles Yerkes, tried to improve the system by buying many of the different lines and setting up the Underground Group.
看到这种情况,美国富商查尔斯。耶基斯买下许多条不同的线路并成立了地铁集团,以试图改进当时的铁路运营系统。
But those users are spread among a hyper-crowded market filled win an estimated 3, 800 group buying sites.
但是这些用户全都聚集在一个超级拥挤的,拥有近3800个团购网站的市场。
Kingfisher Airlines, which is owned by the UB group, a big drinks company, is buying part of Air Deccan.
Kingfisher航空公司,由大饮料公司UB财团所有,正在部分收购德干航空。
Taken as a group , the salons have moderate buying power when it comes to beauty products. The money they spend makes up 13.5% of the total yearly sales for the industry.
整体看来,发廊在美容用品方面具有相当稳定的购买力,他们购买的费用占了美容用品业年营业额的百分之十三点五。
A few knockoffs have already emerged, including Groupon.cn, started by an information technology services company that abandoned that business to pursue the group buying craze.
一些仿冒品已经出现了,比如groupon . cn,一个由信息技术服务公司创立的网站,其公司为了追逐团购狂潮,放弃了原来的业务。
And JCB, a British construction-machinery group, says it is interested in buying Jaguar, the loss-making British carmaker which has cost Ford $10 billion since it was bought in 1989.
另外英国一家建筑机械制造商JCB有意收购捷豹,英国的汽车制造商捷豹自1989年被福特招致麾下以来,基本没有带来任何利润而损耗了100亿美元的资金投入。
Only a few months old, group buying site Numberspay has already shown it is able to generate revenue while saving its customers money.
团购网站Numberspay创立还不到几个月的时间,但它已经向世人展示了其既能盈利又能替顾客省钱的实力。
Only a few months old, group buying site Numberspay has already shown it is able to generate revenue while saving its customers money.
团购网站Numberspay创立还不到几个月的时间,但它已经向世人展示了其既能盈利又能替顾客省钱的实力。
应用推荐