Placing a buy order in the vicinity of the rising EMA would allow us to buy value.
在上涨的均线附近买入才是买入价值。
A corporation can buy back its bonds by paying investors the face value (plus a sweetener).
公司可通过支付投资人债券票面价值(外加甜头)来买回自己的债券。
"As people develop their higher levels of disposable income, they want to treat themselves," he said, "They do not want to just buy Tesco Value shower gel.
“随着人们可支配收入层次的提高,他们想要款待自己。”他说:“他们不想仅仅购买乐购品牌的沐浴露。”
It rarely makes sense to buy at that high a price for them to be satisfied with being paid off only at par (the full value of the bond).
以这么高的价格买进,让他们满足于只按票面价值(债券的全部价值)偿付,几乎没有什么意义。
It is better to just buy the best item for the value that it represents to you and your lifestyle.
最好的做法就是买有价值的,那些最好的既能体现你的品味又适合你的生活方式的。
Since they are not paid anything like the full value of what they produce, they cannot then buy all the commodities they produce -even if they wanted to!
然而他们拿不到与他们所生产商品全部价值相匹配的工资,所以他们他们想也买不完他们生产的全部产品。
If there is a bond that you expect to go into default (it might be a bond backed by a collection of mortgages), you can buy insurance against the resulting loss in the bond's value.
如果你预期一项债券(有可能是受一系列抵押资产支持的债券)将出现违约,你可以购买保险,以弥补债券价值的损失。
"As people develop their higher levels of disposable income, they want to treat themselves," he said. "they do not want to just buy Tesco Value shower gel."
“随着人们可支配收入的提高,他们希望过更好的生活,”他说,“他们不愿意仅仅购买乐购品牌的沐浴啫喱。”
Most investors were happy to buy products such as CDOs because they trusted the value of credit ratings.
多数投资者曾很乐于购买CDO等产品,因为他们信任信用评级的价值。
Buy-out firms have to bring more to the table than a keen eye for value, however.
不过除了要有能够发现价值的锐利眼光之外,杠杆收购公司还需要更多的东西。
Managers -- particularly those who practice so-called value investing -- want to buy stocks that seem undervalued.
基金经理们愿意买那些低估值股票,特别是所谓的价值投资者。
So even when the poor do spend more on food, they do not buy the stuff that is most nutritious or the best value.
因此,就算穷人购买更多食物,也不等于他们能买最有营养或价值最优的食物。
If the company's value does not rise above what Elevation paid in 2006, Forbes could buy back the stake and stick Elevation with a loss.
如果届时公司的价值没有上升到高地在2006年的交易价以上,则福布斯依然可以买回这些股权,而高地就蒙受了损失。
That means used-car buyers, who care most about reliability and overall value, aren't as inclined to buy them as they might a car from another brand.
这就意味着注重实际和整体价值的汽车买主,都不倾向于选择它们而购买其他牌子的汽车。
Billions were wiped off Siemens's market value. Employees were panicked into trying to buy a blocking minority stake to save the pride of corporate Germany from the risk of a hostile takeover.
西门子的市值蒸发了数十亿美元,公司员工陷入恐慌,试图收购公司的关键少数股份,使其摆脱被恶意收购的风险,来挽救这家德国公司的尊严。
Those who buy protection could make substantial profits if the companygets into trouble, since the value of the swap will rise sharply.
那些以此为保险的投资者也能在发行公司陷入困难时获得高额收益,因为这是互换的价值将会大大提高。
If you normally buy branded products, try the store's brand instead, or even a value range.
如果你通常只买品牌商品,那么这次试试店里的牌子,或者是物美价廉的商品。
And others, hundreds of thousands of others, will start, take over from their parents or buy businesses that have a value proposition.
还有一些人会继承他们父母的事业或购买价格不菲的产业。
They promise no great value, benefit, or service-just "buy from us" for no justifiable, rational reason.
他们没有保证提供非同寻常的价值,利益,或者服务——仅仅是高唱着“快来买我们的产品吧”没有任何理由。
Mr Paulson's plan is to use public money to buy assets from Banks whose value has slumped with every lurch downwards in America's housing market and which have been shunned by the private sector.
保尔森的计划是使用公共资金来购买银行的不良资产。这些资产由于美国房地产市场的大幅下跌而严重缩水,私人资本对此也无人问津。
As balance sheets grew, you could borrow more against them, buy more assets and admire your good sense as their value rose.
随着资产负债表日益庞大,你可以据此借入更多的资金,买入更多的资产,并在资产价值节节攀升中为自己的好眼光洋洋自得。
The exception to all this: When marketingproducts that consumers buy for prestige value, stressing money spent seems tobe more effective.
例外的是:在消费者是为了名誉购买商品的时候,强调金钱的因素更有效。
Partly because many people in poor countries buy, not grow, their food-especially the higher-value, more nutritious kinds, such as meat and vegetables.
部分原因是由于贫穷国家的许多人都选择购买食品,而并不自己种植——尤其是那些高价值且营养价值更丰富的食物,如肉类与蔬菜类。
there's nothing distinct. They promise no great value, benefit, or service—just “buy from us” for no justifiable, rational reason.
他们没有保证提供非同寻常的价值,利益,或者服务——仅仅是高唱着“快来买我们的产品吧”没有任何理由。
there's nothing distinct. They promise no great value, benefit, or service—just “buy from us” for no justifiable, rational reason.
他们没有保证提供非同寻常的价值,利益,或者服务——仅仅是高唱着“快来买我们的产品吧”没有任何理由。
应用推荐