At a party, you are going to leave, but you just left your bag with the party owner.
在一个派对上,你准备要走了,但是你刚才把你的包放在派对主人那里了。
Have you decided to put your mobile phone away, but you just can't stop checking it too often?
你是否已经决定把手机收起来,但却忍不住频繁地查看它?
But you just put on your pajamas and robe, and I'll think of a surprise.
你先把这睡衣裤穿上。我来想出一个惊。
You are making progress everyday, bit by bit, but you just cannot see it or feel it.
你每天都在进步,一点一点地,只是你没有看到或没有感觉到。
Everyone loves each other at this stage, but you just know the facade will crack eventually.
大家之间的关系都很好,但你本能地知道这种表象终究会崩溃。
You see it almost every time, but you just feel like you're watching it for the first time.
尽管每次都看,你还是像第一次看那样。
Have you ever really wanted to do something, but you just weren’t motivated enough to do it?
你有没有曾因为缺乏动力而放弃做一些事情?
The original links point to complete HTML pages, but you just need the HTML fragments you created earlier.
原始的链接指向整个HTML页面,而我们只需要前面创建的 HTML片段。
We know, we know: you really want to get more involved in changing the world, but you just can’t ever seem to find the time.
好的,好的,我们知道:你太想加入到改变世界的行列中来了,但事实是,你很难找到空闲的时间来实践自己的想法。
This works just like a normal Ajax.load , but you just specify a selector immediately following the URL that you're retrieving.
这项工作就像一个普通的Ajax .load,但是你只需在你所获取的URL之后指定一个选择器即可。
If it's popular that's great but you just have to tell the story as truthfully as you can and hope that it connects with people.
如果电影受欢迎,那相当棒;但是还得要把故事尽量真真实实地说出来,并且要和人们有关。
When someone abandons you, it is him that gets loss because he lost someonewho truly loves him but you just lost one who doesn't love you.
当你认为被抛弃的时候,受损失的其实是对方:因为他失去了一个真正喜欢他的人,而你只不过少了一个不喜欢你的人罢了。
Where you’re that close to finishing a project, or achieving a goal, or crossing a task off your to-do list …but you just can’t muster the energy.
在差不多搞定一个项目,或接近一个目标、或将你一项任务从你的待办清单拿下等等的那些时刻,但你就是不能提起劲来。
Where you're that close to finishing a project, or achieving a goal, or crossing a task off your to-do list... but you just can't muster the energy.
当你马上就要完成一项任务或者是达到一个目标时,或是就要把那项任务从你的工作清单上划掉时……但是你就是不能掌控你的精力了。
Send an email or make a phone call and explain that you'd love to keep doing the commitment but you just don't have the time and don't want to half-ass it.
不要发一封email或者打个电话解释下你打算遵守承诺,可是你没有时间,更不想半途而废。
I don't actually know exactly what it would take, but you just cut off and snip the relevant nerve endings so that we're no longer able to engage in that higher order thinking.
我不知道手术到底怎样做,但只要切除相关的神经末梢,让我们无法进行,更高层次的思维。
Far be it from me to interfere in your affairs but I would like to give you just one piece of advice.
我绝不想干涉你的事,我只不过想给你一个忠告。
I guess we've already talked about this but I'll ask you again just in case.
我想我们已经讨论过了这个问题,但为保险起见,我再问你一次。
Once kids started carrying book bags, that bulky traditional lunch box was hard to fit inside."But you can't just throw a sandwich in a backpack ," Jayasekara says.
一旦孩子们开始背书包,那种笨重的传统午餐盒就很难装进去了。“但你不能只往背包里扔个三明治。”贾阿塞卡拉说。
But attaching electronics didn't just affect how loudly you could play.
但附加电子设备并不仅仅会影响你播放的音量大小。
Pleistocene rewilding is based on good intentions, but you know, it probably would just be more of the same thing.
更新世再野生化是基于良好的意图,但你知道,这在更大程度上只是同一件事的重演。
Japanese people may bow and even give out their business cards to greet others, but they dislike it when you just put the cards in your pocket without looking.
日本人打招呼时可能会鞠躬,甚至向对方递名片,但他们不喜欢你不看一眼就把名片放在口袋里。
If you don't put a point but just put a number, this specifies the width of space that will be used by the number you're inserting there.
如果你不用一个点,而只是放一个数字,这指定了你插入的数字所使用的空间宽度。
But really, you just have a course leader who is there, sort of, as a coach and guide and to help out, and you don't get grades, and you go just because you want to learn.
但实际上,那里只有一个课程负责人作为教练、指导为你提供帮助,你不会得到分数,你只会因为想学习而去那里。
I'll tell you a bit about the forest and mountain tracks in a minute, but first, I'll just give you an idea of where everything is in the village.
我马上会告诉你一些关于森林和山路的信息,但首先,我将告诉你村庄里所有东西的大概位置。
You can try just one for 20 cents, but most people buy five for 90 cents.
你可以花20美分买一个尝尝,但是大多数人一般都会花90美分买五个。
You wanted to say something—the first word—but it just won't come out, it feels like it is stuck somewhere.
你想说些什么,但第一个字就是说不出来,感觉就像卡在什么地方了。
You can try your best to impress the interviewers but in the end it's often just a question of luck.
你可以尽最大的努力给面试者留下深刻的印象,不过最终常常只是视乎运气。
This isn't where I intended to take you—but never mind, it's just as good.
我没想带你到这里来—不过没什么,这里也不错。
This isn't where I intended to take you—but never mind, it's just as good.
我没想带你到这里来—不过没什么,这里也不错。
应用推荐