But how can it be launched quickly on a stormy night at low tide when the sea has retreated down a steep bank of shingle and out across several kilometres of boggy sand?
但是在一个暴风雨之夜,如何能在海潮退于海堤之下的时候还能穿越几公里的沼泽沙地区到海中救人呢?
But when they were moved on to their new home, at a special exhibition at the Sea Life London Aquarium, the Humboldts were left pining for the charismatic birds.
后来那些巴布亚企鹅被转移到伦敦海洋水族馆的一处特别展览馆。只剩下洪堡企鹅们苦苦思念它们那些富有魅力的朋友。
You at that time have already possessed the Sea God's strength, but my function was collect your tears when you cried each time, it was for the sweet dew which was used to fall over the folk.
那时的你已经具备了海神的力量,而我的职能则是在你每一次哭泣时,收集你的泪水用于为民间普降甘露。
The worst cliff-fall in living memory occurred during a storm in the winter of 2013-2014 when several yards fell into the sea at once. But these episodes are by no means restricted to extreme weather.
最严重的一次崖体坠落,发生在2013年到2014年那个暴雪肆虐的冬天,长达几英里的山崖岩石全部发生滑落,但这种小插曲绝不仅仅是极端天气导致的。
But scientists have shown that the Mediterranean sea was at least 590 feet deep when Neanderthals lived in what's now modern Greece.
但是,科学家已经证实,在尼安得特人居住在现代希腊的领土上时,地中海至少有590英尺深。
But scientists have shown that the Mediterranean sea was at least 590 feet deep when Neanderthals lived in what's now modern Greece.
但是,科学家已经证实,在尼安得特人居住在现代希腊的领土上时,地中海至少有590英尺深。
应用推荐