The group of scientists said that plants are not as quiet as we had always thought, but in fact their voices are so high-pitched that we just can't hear them.
这群科学家称,植物并不像我们一直以为的那般安静,事实上,它们的声音频率极高,高到我们根本听不到。
But just cogitating on that thought a bit - if we were to adopt the same principles to outside of work, in our personal lives as well, can there be a better lesson we can convey to our children?
但可以考虑一下这个想法,如果我们在工作之外,个人生活中,采纳了相同的原则,那会是给我们孩子不错的一课吗?
We were just going to go home, but then we thought that we would be wondering forever what would have happened if we hadn't gone in there, so we went back.
之后便悻悻离开回家,但不久之后我们就想如果我本不想被永久困惑着,就必须再回去探索。
But the way in which we view people or events isn't just constrained by unchangeable patterns of thought that are set in stone.
然而我们看待人和事的方式并不只是受到一成不变的思维模式的限制。
"We hadn't been planning to do it," Winslet said at the time. "But we thought it was rather a good idea, so we just did it."
“我们没有想到会这样,”温丝莱特那时说,“但我们觉得那是个好主意,于是我们就结婚了。”
It deploys and manipulates those gross constituent units of thought in the ways that we saw, but notice what Levi-Strauss is saying in that essay as opposed to the passage Derrida has just quoted.
它通过我们看到的方式来,调动和使用那些大构成单位,但请注意列维在这篇文章里所说的,与德里达引用的,形成了鲜明的对比。
The scouts moved out ahead, which I thought was stupid, since we already knew where they were, and this just risked fratricide, but that's what they wanted.
侦察车开到了前面,我认为这样做很愚蠢,因为我们已经知道敌人在那里,这样做要冒着被误击的风险,但这也是他们自找的。
I I thought we were just friends, but when I started dating other men, he suddenly got really jealous.
我以为我们仅仅是普通朋友,但当我开始和其他人约会时,他突然变得妒忌起来。
I thought we were just friends, but when I started dating other men, he suddenly got really jealous.
我以为我们仅仅是普通朋友,但当我开始和其他人约会时,他突然变得妒忌起来。
Just like we always thought that there are some things, some people, unable to forget, but our love was just at the time, that he just a let you move, we aftertaste, is the moment.
就象我们总以为有些事,有些人,无法忘怀,可我们眷恋的只是当年当时,那一个让你心动的他罢了,我们回味的,也只是心动的那一刻。
Love, do not even need an object, we just stand by the river, looking at her reflection in self-pity, but thought he was in love with someone else.
暗恋,甚至不需要对象,我们不过站在河边,看着自己的倒影自怜,却以为自己正爱着别人。
Before, we thought it was just not good to be overweight but now we know that having fat around your middle is particularly bad.
过去我们一直认为体重超标有害健康,但现在我们发现肚子上脂肪过多对健康更为不利。
We thought with Richard Jefferson being grounded, that the Nets would just turn tail and run, but apparently not.
我们以为与理查德·杰弗逊被停飞,篮网只想夹着尾巴和经营,但显然不是。
And many times I thought the way I acted just might ruin tile bond we have created or the closeness that has grown, but she is always there for me, I am never alone.
多少次,由我们创造的且日久弥新的纽带,曾被我的所作所为毁灭,但她永远为我守候,我从未因此而感到过孤独。
We had a lot of misunderstanding between some members during the practicing period but we thought there was no any problem and it would not affect the result because it was just a practice.
我们在训练的时候队员之间出了些小矛盾,不过我们觉得应该没有什么问题,这只是训练不会影响到比赛的。
I'm worried, 3d printing industry looks very humble now, as we thought of Alibaba a decade ago, but it won't be weaker than Internet, it's just beginning in China.
我很担心的是,就像大家看十年的阿里巴巴一样,是非常不起眼的行业,3d打印行业应该不比互联网弱,它在中国只是刚刚开始。
I'm worried, 3d printing industry looks very humble now, as we thought of Alibaba a decade ago, but it won't be weaker than Internet, it's just beginning in China.
我很担心的是,就像大家看十年的阿里巴巴一样,是非常不起眼的行业,3d打印行业应该不比互联网弱,它在中国只是刚刚开始。
应用推荐