That's fine for small files like our examples, but suppose you have a large file.
这非常适合本例中的小文件,但是假设您有一个非常大的文件。
But suppose that every institution handed its portfolio to hedge-fund managers.
但是试想每个机构得奉上利润给对冲基金管理者。
But suppose you need to create a Live CD that you can use to write documents and code as well.
但是假设您需要创建可用于编写文档和代码的LiveCD。
Clay: (Looking at the money and then at the writer) But suppose there isn't a pearl in it?
克莱:(看着钱,然后又看着作家)可是如果牡蛎里没有珍珠呢?
But suppose if you think about death you just get too depressed and you can't live life to the fullest.
但假设如果你考虑了死亡,你就变得抑郁,你就没法尽情地活。
Maybe it won't now that we have better plans to prevent things like that, but suppose it did happen.
也许现在不会,我们有更好的方案,阻止这种事情发生,假设它真的发生了。
[size=10.5pt][font=Tahoma]But suppose that every institution handed its portfolio to hedge-fund managers.
[font=Verdana]但是试想每个机构得奉上利润给对冲基金管理者。
Friend: But suppose he comes up against someone much bigger than he is, who's also been taught how to box.
朋友:如果他碰上的对手是一个比他高大,健壮而且也会拳击的人怎么办?
I'll show you the actual toys, of course, but suppose we glance through a few pages of the catalog first.
当然,我会带你去看实品玩具的,但我们不妨先游览几页目录。
But suppose you now need to test a script against a specific earlier version of Gnosis Utilities? Easy enough.
但是假设现在需要对Gnosis Utilities之前的某个特定版本来测试一个脚本又该怎么做呢?
But suppose you have multiple repositories, and you'd like a way to generate StatCVS reports for all of them nightly.
但是,如果拥有多个储存库,那么您就会希望有一种方法能够每天夜里为所有的储存库生成StatCVS报告。
But suppose your comments are so verbose that it takes five minutes to write them and then, later, five minutes to read them.
现在假设所编写的注释过长,您花了5分钟编写这个注释,之后还要再花5分钟读懂这个注释。
There are certainly being problems in the sale work at the first stage. But suppose you order a small quantity for a trail.
在销售的初级阶段当然存在着一些问题,但你可以先下个小订单做尝试。
You accept that premise and you're all set. But suppose you say, "no, no, no, no." God didn't write that. God didn't put that there.
你接受那个前提,你们都是先定的,但假如你说,“不不不,上帝没有写那个,他也没有把它放在那。”
Most such commands run quickly, but suppose you are running a graphical desktop and would like a digital clock displayed on the desktop.
大部这些命令的运行都很快,但现在假设您运行的是图形化桌面,并且想在桌面上显示一个数字时钟。
But suppose no more rain fell into it and no more water was brought to it by rivers. It would take the ocean about 4,000 years to dry up.
但如果假设不再有降雨和河水注入,则需4000年大西洋才会干涸。
But suppose that, for one or more people, part of their desired "product" is something that other people will consider a decided detriment.
但假如有一个或更多人,他们所渴望的一部分“结果”被其他人认定有害,那会怎么样?
But suppose no more rain fell into it and no more water was brought to it by rivers. It would take the ocean about 4, 000 years to dry up.
倡假如现在就不再有雨水落进大西洋,假如一切河流的水现在也都不往大西洋里面流,那么大西洋大约再过4000年就会干涸。
But suppose we grant that both Goldman and Mr. Hall are very good at what they do, and might have earned huge profits even without all that aid.
但设想我们承认高盛和霍尔对他们的所作所为十分在行,那即使没有任何援助,他们也能获取暴利。
But suppose the broker was down for 15 minutes and we set up a timer for once every minute, will the broker create 15 timer event messages when it restarts?
但假定代理停止工作15分钟,而设置了一个每分钟进行一次计时的计时器,代理是否会在重新启动时创建15条计时器消息?
But suppose in spring the farmer had left the soil unturned, the seed unsown, the trees untrimmed, and everything neglected, what would now be the result?
但是,假定农民们在春天土地不耕,种籽不播,果实不修剪,什么都不干,那么现在会是什么结果呢?
But suppose we were to run this code on the tree shown in Figure 1, where the branches are represented as circles, with their values in the center, and the leaves are represented as squares.
但是假设我们要在图1所示的树上运行这段代码,其中树的分支都用圆形表示,值在中心,叶子用正方形表示。
They are consistent with the way in which we can try to come to terms with the intention of a speaker but suppose we say that language must be obtruding itself in this utterance like any other.
这种一致体现在,我们可以试着和说话者的意图达成妥协,但假设我们说,语言,必然会对说出的话语施加影响,像在其他情况下那样。
But suppose you turn aside from these familiar, everyday things, and study objects which you have to look at through a magnifying glass, and you will find many things that will puzzle you.
但假使你撇开这些日常熟悉的东西,而去研究只有用放大镜才能看到的东西,你会发现有许多东西使你迷惑不解。
It's quite weak, I suppose, but all Carl's stories are very interesting especially because Jim Carrey is a very funny actor.
我认为它很弱,但卡尔的故事都很有趣,尤其是因为金·凯瑞是一个非常有趣的演员。
Reader, suppose you were an idiot. And suppose you were a member of Congress. But I repeat myself.
读者,假设你是一个白痴。再假设你是一名国会成员。不过我的话说重复了。
Guangzhou is south of Nanjing, but contrary to what one might suppose, it is not as hot.
广州在南京的南面,反而没有南京热。
Guangzhou is south of Nanjing, but contrary to what one might suppose, it is not as hot.
广州在南京的南面,反而没有南京热。
应用推荐