They told her to stay still until the emergency personnel arrived, but she thought the car was going to explode.
他们告诉她在急救人员到来之前不要动,但她认为汽车要爆炸了。
Katie secretly loved him too. But she thought she would never have a chance with him.
凯蒂也偷偷的爱着比利,但是她认为她永远没有机会与比利在一起。
She never passed her old home but she thought of the happy years she has spent there.
她每次颠末本身的故居,城市想起在那边渡过的幸福岁月。
But she thought that she was able to give warmth remaining KAY, KAY will no longer sad.
但她觉得,她能把仅存地一点暖和赐与KAY, KAY就不会再哀痛。
She wanted to tell her mother her adventure, but she thought to herself: "No, I'll wait."
她想把自己的奇遇告诉母亲,但是又想:“不行,再等等。”
But she thought to herself that a silly frog like him could not be fit to associate with mankind.
但是她心想,像它那样愚笨的青蛙是不配和人类交往的。
Perhaps not many people cared anymore if the woman was older than the man, but she thought h. 's mother cared.
如今也许不再有很多人在意女方是不是比男方年纪大,但她觉得H的母亲在意。
Mother didn't know who robbed the cookie jar, but she thought she could catch him if she gave him enough rope.
妈妈不晓得谁把罐子里的饼干偷吃的精光,但她知道只要她装欲擒故纵,就能抓住偷吃的人。
Alice was more and more puzzled, but she thought there was no use in saying anything more till the Pigeon had finished.
“我是一个小姑娘。”爱丽丝拿不准地说,因为她想起了这一天中经历的那么多的变化。
But she thought that she would get rid of the young tailor in this way, because no one had ever got into this bear's clutches and lived to tell the tale.
但是她想这下可以把小裁缝给除掉了,因为还没有可以从熊爪下活着出来。
The snow-flakes fell on her long, fair hair, which curled in such pretty ringlets over her shoulders; but she thought not of her own beauty, or of the cold.
雪花落在她那金黄色的头发上——长长的卷发披散在肩上,看起来十分美丽,可她想不到自己的漂亮。
My father and I decided to buy her a necklace, my mother wanted to have a necklace for a long time, but she thought it would spend a lot of money, so she gave up.
爸爸和我决定给她买一条项链,妈妈一直以来都想买一条项链,但是她觉得会花很多钱,所以她放弃了。
And my mother, she didn't have the money to send me where all the American kids went to school, but she thought it was important for me to keep up with an American education.
我妈妈没有钱送我上其他美国孩子上的学校,但她认为必须让我接受美式教育。
And my mother she didn't have the money to send me where all the American kids went to school but she thought it was important for me to keep up with an American education.
我妈妈没有钱送我上其他美国孩子上的学校,但她认为必须让我接受美式教育。
Gerda called to them, for she thought they were alive; but they, of course, did not answer.
格尔达叫他们,因为她以为他们是真的;但是他们当然没有回答。
"She wants me to unbar the window," thought Peter, "but I won't, not I!"
“她想让我把窗户打开,”彼得想,“但我不会,我不干!”
I thought she was coming over to apologize, but instead she started shouting at me for disciplining her child.
我以为她是来道歉的,但她却因为我管教她的孩子而对我大喊大叫。
I thought she was coming over to apologize, but instead, she started shouting at me for disciplining her child.
我以为她是来道歉的,但她却因为我管教她的孩子而对我大喊大叫。
Nobody thought she'd marry him, but she did, and people said she married him for his money.
没人想到她会嫁给他,但她嫁给了他,人们说她嫁给他是为了他的钱。
"In my career as a competitive freediver, there was a limit to what I could do—but it wasn't anywhere near what I thought it was," she says.
她说:“作为一名有竞争力的自由潜水员,我在职业生涯中所能做的是有限的,但限制我的和我想象中完全不同。”
She had no stable income, $12,000 in credit-card debt and no plan, but to her astonishment, her father, an accountant, told her that her financial plight wasn't as bad as she thought.
她没有稳定的收入,身负1.2万美元的信用卡债务,也毫无计划,但令她惊讶的是,她的会计师父亲告诉她,她的财务困境并没有她想的那么糟糕。
My mother felt someone climb in bed. She thought it was my father coming to bed, but when she turned over to say goodnight, there was no one there.
我妈妈觉得有人爬上了她的床。她以为是我父亲来睡觉了,但当她转身说晚安时,那里一个人也没有。
She thought maybe the mailman could help her, but he didn't come.
她想也许邮差能帮她,但他没来。
She thought that he would write down bad words in it, but with a smile she handed it to him.
她以为他会在册子上写下差评,但还是笑着把它递给了他。
She thought that he would write down bad words in it, but with a smile she handed it to him.
她以为他会在册子上写下差评,但还是笑着把它递给了他。
应用推荐