The next message asks where she is, but she only replies she can't say and needs to go.
下一条信息询问她现在在哪,但是Veronica只答,不能告诉他,并且要下线了。
I said I believed it was an enigma, but she only admired the word without understanding it.
我说,我认为它是一个谜;她并不理解“谜”这一字眼,可对这一字眼却赞叹不已。
She meant to sound optimistic; but she only reminded people just how little influence Washington has.
她的本意是想让人觉得她很乐观,但是起到的唯一作用就是提醒了人们华盛顿的影响力是多么的微不足道。
My wife and I have many arguments, but she only wins half of them. My mother-in-law wins the other half.
我的妻子和我有很多争论,她总是只能获得一半的胜利——我的丈母娘获得另一半的胜利。
But she only wears four pairs regularly and one quarter of the average woman's shoes have only been worn once.
过去有研究显示,平均每个女人有19双鞋,但是她们经常穿的只有4双,还有1/4的鞋穿过一次。
Once there was a little ant. She wanted to get married, but she only wanted to marry the strongest creature.
从前,有一个小蚂蚁想结婚,但她只想嫁给世界上最强大者。 !
"It's a two-in-one operation, but she only pays for one," says Dr Viel, standing in his Harley Street operating theatre.
站在哈利街的手术室里,维尔医生说:“现在正进行的是一个二合一的手术,而她只需支付一项手术的费用。”
I made up my mind for broken bones, at least; but she only glared about her for an instant, and then rushed from the room.
我下了决心准备至少断几根骨头,可是她只向周围瞪了一下,就冲出屋去。
From then on, Ge Leit 'e must boil delicious food every day for pitiful elder brother, but she only can divide to some crabs' shells.
从此以后,葛蕾特每天都要为可怜的哥哥煮可口的食物,而她自己只能分到一些螃蟹的壳。
Of course Aunt Mary Maria noticed his glares... Nothing ever escaped Aunt Mary Maria's mournful, pale-blue eyes... But she only seemed amused at them.
玛丽·玛利亚阿姨当然注意到了他的目光,没有什么能逃出她那双忧郁的淡蓝色眼眸,但她只煞有兴味地看着他们。
Poverty forced her to surrender him to foster families, but only on the understanding that she could eventually regain custody.
贫困迫使她把他交给了寄养家庭,但她是在明确她最终一定能重新获得抚养权的条件下才这样做的。
She lent shoes to my wife, but our granddaughter still only had socks on her feet.
她借给我妻子双鞋子,而我们的孙女仍旧脚上只穿着袜子。
Mary was only in one scene of the play, but she stole the show from the stars.
玛丽只演了一幕戏,但她抢尽了其他演员的镜头。
She has also been told that some hungry kids can receive free lunches, but others are only allowed reduced price meals, and those students' families have to pay for the part of their food.
她还被告知,一些饥饿的孩子可以得到免费午餐,但另一些只允许吃降价餐,这些学生的家庭必须为他们的部分食物买单。
Wheatley may have been the first, but she was not the only slave to write books during the growing days of the Republic.
惠特莉可能是第一个,但她并不是共和国发展时期唯一一个写书的奴隶。
She was intending to work part time, but could only manage one day a week in the office due to childcare.
她原本打算做兼职,但因为照顾孩子,她一周只能在办公室工作一天。
Not only does she have a tendency to be moody all the time, but she misses appointments, doesn't follow through on projects, and doesn't seem to plan anything till the last minute.
她不仅有时常喜怒无常的倾向,而且会错过约会,无法坚持完成项目,且似乎不到最后一分钟都不做任何计划。
Pillar was one of my Junior 2 teachers, but she taught me so much more about life than only maths.
皮勒是我的一位初二的老师,但她教给我的不仅仅是数学,还有更多关于生活的东西。
She was not only modest, which was usual in the nineties, but she was beautiful, which is unusual in any decade.
她不仅谦虚,这在90年代很常见,而且她很漂亮,这在任何一个年代都是不寻常的。
Not only had she found the highest paying job of her career, but she'd also accepted a date with the most charming men she'd ever met.
她不仅找到了自己职业生涯中薪水最高的工作,而且还接受了与她所见过的最有魅力的男人的约会。
Not only is she a high school student, but she has also set up her own organization, Beary Merry Christmas.
她不仅是一名高中生,而且还成立了自己的组织——BearyMerryChristmas。
Alice panted as she ran; but the Gryphon only answered, "Come on!"
爱丽丝一边跑一边喘着气。但鹰头怪只是说:“快点!”
Sarah didn't realize that she had given Billy not only all her change but also her diamond ring that she had put in her change purse until the next morning.
萨拉直到第二天早上才意识到,她不仅给了比利所有的零钱,还给了她放在钱包里的钻石戒指。
She had to not only teach the child all the usual school subjects, but also control Helen's sometimes wild behaviour.
她不仅要教给孩子学校里的所有常规科目,还要控制海伦有时疯狂的行为。
Sociologist Catherine Kohler Riessman reports in her new book Divorce Talk that most of the women she interviewed—but only a few of the men—gave lack of communication as the reason for their divorces.
社会学家凯瑟琳·科勒·里斯曼在她的新书《离婚谈话》中写道,她采访的大多数女性——只有少数男性——认为缺乏沟通是他们离婚的原因。
Worst of all, a cheater who doesn't get caught the first time usually cheats again, not only because he/she is farther behind, but also because it seems "easier".
最糟糕的是,第一次作弊没有被抓住的作弊者通常会再次作弊,不仅因为其成绩更加落后,还因为作弊似乎“更容易”。
Worst of all, a cheater who doesn't get caught the first time usually cheats again, not only because he/she is farther behind, but also because it seems "easier".
最糟糕的是,第一次作弊没有被抓住的作弊者通常会再次作弊,不仅因为其成绩更加落后,还因为作弊似乎“更容易”。
应用推荐