He takes his subject matter seriously but not himself, and sprinkles in a light dose of humor.
他以他的题材严肃,但不是他自己,并以幽默的光剂量洒。
A learned man who does not restrain his passions is like a blind man holding a torch; he guides others but not himself.
学者若不能控制自己的情绪犹如盲人手持火炬,他只能引导别人,而不能引导自己。
The person finds himself in charge of a revolution he did nothing to discourage but did not create.
这个人发现自己在指挥着一个不是他发起,也无法阻止的革命。
He not only helped his own family, but he also held out a helping hand to many other men less fortunate than himself.
他不仅帮助自己的家庭,而且还伸出援助之手帮助许多比他不幸的人。
In fact, everyone has a lamp in himself, light it actively not only for others, but also for yourself!
其实,每个人身上都有一盏灯,主动点亮它,不仅是为了别人,也是为了自己!
Today, not only he himself, but also his brothers and sisters are leading successful lives.
今天,不仅他自己,他的兄弟姐妹也都过着成功的生活。
He wanted to give him some water, but he did not have any water for himself.
他想给他一些水,但他自己没有水。
"Who put this box in the middle of the road?" the student said to himself, but he did not try to move the box away.
“谁把这个箱子放在路中间的?”这个学生自言自语道,但他并没有尝试把箱子移开。
That act of kindness not only got me happier but also made the gentleman feel better about himself.
这一善举不仅让我更快乐,也使这位绅士自我感觉更好。
On the road without dust but full of petals, the postman rode his bike, losing himself in the sweet smell and not feeling lonely and anxious any more.
在没有尘土却有花瓣的路上,邮差骑着自行车,沉醉在甜蜜的气味中,不再感到孤独和焦虑。
Any inappropriate part in his translation must not be to blame on them, but on the author himself.
而译文中任何不当之处都与他们毫无关系,一概由作者自己负责。
We know that whosoever is born of God sinneth not; but he that is begotten of God keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.
我们知道凡从神生的必不犯罪。 从神生的必保守自己,(有古卷作那从神生的必保护他),那恶者也就无法害他。
In work, man forgets himself; yet his forgetfulness is not simple and naive, but rather akin to stupidity.
工作中,人忘记了自己;然而他的健忘不是天真无邪,而是近乎于愚蠢。
In other words, the break existed, but Lenin himself was not yet aware of it.
即是说决裂已经产生了,而列宁本人没有察觉。
But as he himself conceded, outlays and outcomes are not the same thing.
但正如他自己也承认,支出和结果是不是同一回事。
Each man must not think only of himself, but also of his buddy fighting beside him.
每个人不能仅仅想着他自己,还有他身后战斗的同伴。
For the man who has cut himself off from life, tragedy is intensely painful because contradictions arise not only inside himself but also between him and the rest of the world.
对于那些生命日渐缩短的人而言,悲剧是一种强烈的痛苦,因为矛盾不仅在他的内心升起,同样在他与剩余的世界。
Kingsley himself was a Reverend, but he was not against the at-the-time very controversial publications of Charles Darwin.
金斯利本人是一名牧师,不过他不反对当时富有争议的关于查尔斯·达尔文的作品的出版。
In fact, he reported not only feeling better but also ridding himself of the resentment he felt toward his wife for not comforting him in the way he wanted.
其实,他说自己不仅感觉更好,而且能以自己想要的方式驾驭自己由于对妻子不安慰自己而产生的愤恨。
He is saving to buy himself an apartment but not just because he wants a nicer home.
他攒钱是想给自己买一套公寓,而非仅仅是想要一个漂亮的家。
The energetic leader of noble spirit not only wins a way for himself, but carries others with him.
怀有崇高精神且精力充沛之人不但能为自己开辟道路,还可以和他人一道前行。
He could speak, and not just for himself, but for all the other, silent, damaged boys of the world.
他不仅能自我代言,更能为这世上其他那些静默着的残障儿童一吐心声。
This person sounds like he's trying to convince himself but not really succeeding.
这句话听上去更像是一个人正在努力说服自己,却没有成功。
Ulysses had it right: in order to endure listening to the seductive-but-deadly sirens, not only did he have himself bound to the mast, but he ordered his crew to ignore his demands to set him free.
尤利西斯做得对:为了忍受海妖塞壬那充满诱惑但是致命的歌声,他不但将自己绑在桅杆上,而且命令船员要无视释放自己的要求。
Anyway, the point is, you sure want to spend the rest of your life with someone who CARES not just about himself but also everyone.
不管怎样,重点是你确定你想共度余生的人在乎的不仅仅是自己,还包括其他人。
We cannot doubt that one day the physician will concern himself not only with the psychology, but also with the psycho-pathology of dreams.
毫无疑问,医学界不仅仅对梦进行心理学研究,总有一天会关注梦的精神病理学研究。
Jack makes it clear that the assassins had kidnapped his own family, and all of his actions were an effort to not only save Palmer himself but Teri and Kim as well.
杰克把话挑明了,刺客们曾经绑架了他的家人,而且他所有的行为都是为了努力拯救帕默的性命,当然,还有她的家人。
Jack makes it clear that the assassins had kidnapped his own family, and all of his actions were an effort to not only save Palmer himself but Teri and Kim as well.
杰克把话挑明了,刺客们曾经绑架了他的家人,而且他所有的行为都是为了努力拯救帕默的性命,当然,还有她的家人。
应用推荐