She will give me some horror but exciting stories, and I hide in my bed sheet and then close my eyes.
她会给我讲一些恐怖但又激动人心的故事,而我躲在我的床单里,然后闭上眼睛。
Mother told me in a phone call that she had written to me a week before, but I haven't received anything.
妈妈在电话里告诉我,她一个星期前给我写过信,但我什么也没收到。
As you only have a short stay in Shanghai, you probably will not be able to do much more sightseeing. But if I can help in any other way, please let me know.
由于您在上海只能做短暂停留,您可能无法做太多的观光。但如果我能在任何其它方面帮上您的忙,敬请告知我。
They may drag me in but they can't make me talk when they get me here.
他们可能会把我拖进来,但他们把我弄到这儿后,却不能让我说话。
Mike was next to me in his space suit but he could not take over my role.
迈克穿着宇航服坐在我旁边,但他不能取代我的角色。
The book deals with a fascinating period in French history, but it left me wanting to know more about the Zodiac of Dendera itself.
这本书涉及到法国历史上一段迷人的时期,但它让我想知道更多关于丹德拉星座的事。
I had to see her a few times, but what impressed me most were the magazines in her waiting room.
我不得不去看她几次,但最令我印象深刻的是她等候室里的杂志。
I rushed and pulled at the clothes in the closet, hoping the jacket on the bed wasn't for me but my brother.
我冲过去拉了拉衣柜里的衣服,希望床上的夹克不是给我的,而是给我哥哥的。
But it was never in me to give up, because I realized that I was never going to be successful unless I got an education.
但我从来没有放弃过,因为我意识到,除非我接受了教育,否则我永远不会成功。
It sounds as if there were no one in the bungalow but me and the snake.
听起来好像只有我和那条蛇在那间平房里。
She knows how much this upsets me but she persists in doing it.
她知道这让我有多烦,但她还是坚持这么做。
Far be it from me to interfere in your affairs but I would like to give you just one piece of advice.
我绝不想干涉你的事,我只不过想给你一个忠告。
I got on the bus and who should be sitting in front of me but Tony!
我上了公共汽车,没想到坐在我前面的竟然是托尼!
I wanted to keep in touch, but when I called him he gave me the brush-off.
我想和他保持联系,可是当我打电话时,他却不理我。
I always wanted to work in TV but it took me two years to get a foot in the door.
我一直想做电视工作,但花了两年才进了这个圈子。
Physics will never be my favourite lesson, but I think that I'll do well in the exam with Mrs. Chen teaching me.
虽然物理永远不是我最喜欢的课,但是我认为由陈老师教我,我会考出好成绩的。
I'm an American born and raised, and this was Miami, where I live, but they weren't quite ready to let me in yet.
我在美国出生、长大,这是迈阿密——我住的地方,但他们还没有准备好让我进去。
John met me at the door and said that his dormitory wasn't full, but in fact it was.
约翰在门口接我,他说他的宿舍没有住满,但事实上已经住满了。
His death taught me many lessons, but the one so harshly instilled in me is that no one, even someone as great as him, is invincible.
他的故事教给我了许多教训,但灌输给我如此残酷的一个是,任何人,甚至像他那样伟大的人,都不是不可战胜的。
Yeah, but what troubles me is that I can't find the book in the library or in the university bookstore.
是的,但是让我烦恼的是我在图书馆或大学书店找不到这本书。
Some people are absorbed in the past but not open to new memories, but that's not the case for me.
有些人沉迷于过去,不愿接受新的记忆,但我不是这样的。
I understood in general what she was talking about, but some of the finer details were beyond me.
我大致知道她在说什么,但是一些更具体的细节没弄明白。
She wouldn't understand the hint but followed me to a sideboard, where she importuned me in a whisper to give her directly what I had brought.
她不懂这个暗示,却跟着我走到餐具柜前,我到那儿去放帽子,她低声央求我把我带来的东西马上给她。
Thank you for not only telling me in your word that I am your beloved, but showing me through your actions.
谢谢你不仅用你的话语告诉我,我是你所爱的,并且还通过你的行动向我表明。
I tried to hold my cat in my arms, but it ran away from me in fear.
我试着把猫抱在怀里,但它从我身边害怕地跑开了。
Professor King will be delivering his lecture in a moment, but let me introduce him first.
金教授稍后将发表演讲,但请允许我先介绍一下他。
My mum explained that Daisy was a lovely girl, but nobody could replace me in the family.
我妈妈解释说黛西是个可爱的女孩,但在家里没有人能取代我。
A student recently said, "I thought mind mapping would take a lot of time to do but in fact it saves me time.
一个学生最近说:“我以为思维导图会花很多时间,但实际上它节省了我的时间。”
Maybe you are just one of millions in the world, but to me, you are the whole world.
也许你只是世界上千百万人中的一个,但对我来说,你就是整个世界。
It helped me not only in music, but on all sides of my life.
它不仅在音乐方面对我有帮助,而且对我生活的方方面面都有帮助。
应用推荐