I always wanted to work in TV but it took me two years to get a foot in the door.
我一直想做电视工作,但花了两年才进了这个圈子。
You see, I want to do philosophy rather than English, but my parents took me out of it.
你瞧,我想学哲学而不是英语,但我父母不让我学哲学。
I hoped to fly, but was told that it would be much better if I took the train.
我希望坐飞机,但他们告诉我坐火车会更好。
I watered and took care of the bamboo seed for years, but it didn't sprout.
我给这株竹子种子浇水、悉心照料了很多年,但它没有发芽。
I didn't pay off my debt overnight. It took many years, and I made plenty of mistakes. But with patience and perseverance, I met my goal.
我并不是在一夜之间就还清债务的,这花了我很多年,并且其间还犯了很多错误,但在我的耐心和坚持不懈下,我达成了目标。
“I took one finance class in college but dropped it to go on a ski trip,” says the 45-year-old father of three, who lives in Windsor, Colorado.
“我参加了一个金融班培训,因为一次滑雪旅行而终止培训。”45岁时他成了三个孩子的父亲,住在温莎,科罗拉多州。
It took many years, and I made plenty of mistakes. But with patience and perseverance, I met my goal.
我并不是在一夜之间就还清债务的,这花了我很多年,并且其间还犯了很多错误,但在我的耐心和坚持不懈下,我达成了目标。
They also took us to Jet Ski on the Willamette River. I liked it, but that was pretty scary—maybe the scariest thing I’ve ever done.
他们还带我们去威拉米特河玩水上摩托,我很喜欢,但很惊险———也许是我做过的最惊险的事情。
It cost me hundreds of pounds over the three years that I took them, but they did seem to work.
那三年中我花了数百英镑购买这些药,不过它们的确有效。
I don't know how long it took for them to celebrate but it took some time and that's where the added time came from.
我不知道他们庆祝进球到底花了多少时间,但确实是庆祝了一会儿,这就是为什么后来又加了一点时间。
It accelerated to some foul language that always came before the word pig. And I tried to look like I took it all in stride and tried not to let it bother me, but it did.
这个外号一直叫到我上大学,甚至有的时候还会在这个词中混杂一些污言秽语,我尝试着忽略掉并且不让它困扰到我,但还是一直困扰我。
Grandfather smiled sadly and said in a weak voice, "I wish it were that easy..." But to please her, he took a tiny bite of the apple.
祖父悲伤地笑了笑,用十分微弱的声音说道:“我希望真有这么简单……”但为了让她高兴,他还是咬了一小口。
It took me a while, but I finally figured it out: There is an America beyond the Beltway.
我花了一会儿时间,不过我最后想通了:有一个超出环城路的美国。
I planned my days, worked hard, but my results started getting worse and worse, I wasn't working faster, it took about as long time as it used to, but the quality of my work suffered.
我每天都做计划,努力的工作,但我得到的结果却越来越糟,我并没有工作得越来越有效率,这花费了我和从前一样多的时间,但我的工作质量却下降了。
I took it for granted you knew, but if I had spent as much time talking with you as I did polishing chrome, perhaps I would have.
我满以为你早就知道了,但要是以前我也用那样多的时间和你交谈,或许会向你说这些的。
"But the reason why I took it personally," Rachel counters, "was this smug belief they had that they would make millions of dollars out of us."
瑞秋反驳说:“我之所以感情用事,是因为这些自以为是的年轻人相信他们能从我们身上捞到几百万美元。”
I think we took good advantage of it, but I think we would have loved to have done even more during that window.
我想我们很好地利用了它,但我想我们本希望能够在此期间做更多的东西。
It took some GRS reader encouragement for me to actually explore the site's potential, but now that I know how it works, I'm hooked.
被好几个“缓慢变富”读者怂恿之后,我才真正开始探索这个站点的各种好处,不过现在我知道了。
I tried to keep a bottle back, but Lupin got hold of it, and took it to the side-table with Daisy and Frank Mutlar.
我本想留一瓶,但是又被卢宾拿到靠墙的桌子上和戴西以及弗兰克·玛特勒享用了。
After both my parents stopped, it took a little while but soon I could detect smoke well.
我的父母亲停止吸烟后,我经过了一段时间才可以闻到烟味。
But it took a while to get to where I am, and I learnt a lot of harsh lessons over the past year about how to get really healthy.
但是要想达成所愿还有一段距离,并且在过去几年,我吸取了很多关于如何真正保持健康的深刻教训。
It took me a few minutes to figure out why, but I realized that the steps tilted inward, just like the ones at the chateau.
我想了好一会儿才想明白,我发现那些台阶也是向内部倾斜的,就像城堡里的那样。
It also requires wisdom to find the right balance, but once the teams I worked on took the leap, it was incredibly worthwhile.
还需要智慧来找到正确的平衡,但一旦我工作的团队开始起步,就是难以置信的值得。
But she didn't know and thought I was upset at her for some reason (she took it personally).
但是她并不知道,还以为我是因为她的什么原因而不去了(她太当回事了)。
I took it twice and both times had similar reactions: I was convinced that I was sleeping not in the hospital but in an attractively designed summer camp.
我服用过两次,拥有同样的反应:我相信自己睡在一个设计精美的夏日帐篷里,而不是医院的床上。
I took it twice and both times had similar reactions: I was convinced that I was sleeping not in the hospital but in an attractively designed summer camp.
我服用过两次,拥有同样的反应:我相信自己睡在一个设计精美的夏日帐篷里,而不是医院的床上。
应用推荐