Old dreams were good dreams, they didn't work out, but I had it.
旧梦都是美好的,他们没有实现过,但我曾拥有过。
I could hardly keep my wits together in the presence of that food, but as I was not asked to sample it, I had to bear my trouble as best as I could.
一看到那些食物,我难以保持冷静。但既然没有人要我尝一尝,我只好尽量忍受我的渴望。
I had never ridden on a motor-cycle before. But it was too late to chicken out.
在那以前我从未骑过摩托车。但当时已来不及临阵脱逃。
I had to take a week off work but my colleagues were very good about it.
我得请一周的假,同事们对此非常谅解。
I have to be honest, when you told us we had to write about a furniture company, it didn't sound like the kind of thing that would interest me, but since then, I've changed my mind.
我必须诚实地说,当你告诉我们要写一家家具公司时,它听起来并不是我会感兴趣的那类东西,但从那以后,我改变了主意。
I had little memory of the museum then, but now I am more willing to visit it after watching several popular TV shows about the museum.
我当时对这个博物馆没什么记忆,但在看了几部关于这个博物馆的热门电视节目后,现在我更愿意去参观它了。
He is a teenager, with the rebellions and feistiness characteristic of that age, but I like to think that, on balance, Henry would do it again if he had to.
他是个十几岁的人了,带着这个年龄段特有叛逆和暴脾气,但是,我倒愿意这样认为,总的来说,如果有必要,亨利会再做一次。
I don't know if that time apart was necessary for me to realize it, but I had more fun with her that week than I had in years.
我不知道那段分开的时间对我来说是否有必要让我想明白它,但那一周我与她在一起的欢乐比几年来的都多。
It had stunk for several days, and at first, I'd thought I was imagining the fishy odor, but it had become more pronounced.
几天来,一直都有臭味,起先,我以为那股鱼腥味是我的幻觉,可是味道越来越明显。
It was probably very close to my house but I couldn't find it and had to cancel my credit cards.
它可能离我家很近,但是我找不到,只好取消了信用卡。
I had tears in my eyes, but I didn't tell my parents about it.
我眼里含着泪水,但我没有告诉我的父母这件事。
The man said, "I only wrote the truth, I said what you said, but in a different way." What he had written was, "Today is a beautiful day, but I cannot see it." We're very lucky because we can not only see the beautiful world but also help others. So, enjoy what you have owned today!
这个人说:“我只是写出了真相,我说了你所说的,但方式不同。” 他所写的是:“今天是美好的一天,但我却看不见它。”我们很幸运,因为我们不仅可以看到美丽的世界,也帮助别人看到美丽的世界。所以,享受你今天所拥有的吧!
Now, something had been happening there a little before, which I did not know anything about until a good many days afterwards, but I will tell you about it now.
不久以前这里发生过一件事,我直到好多天以后才知道,但现在我要把这件事告诉你。
I had spent two years cultivating this community, and it had become successful very fast, but within six months I was facing the prospect of losing it all.
我花了两年时间来培育这个团体,很快就获得了成功,但不到六个月,我就面临着即将失去这一切的未来。
I had hoped to send Peter a gift to congratulate him on his marriage, but I couldn't manage it.
我本希望给彼得送一个礼物,祝他新婚快乐,但我做不到。
I had an iPhone but I was relieved to lose it because it swallowed so much of my time in pointless ways.
我曾有一部苹果手机,但是我很欣慰失去了它,因为它毫无意义地吞噬了我太多的时间。
She asked me whether I had any cologne; I said I did, but that I never wore it.
她问我有古龙香水吗,我说我有,但是我没有在身上用过它。
My siblings and I had our fights, sure, but it wasn't anything abnormal.
我与我的兄弟姐妹,当然也曾吵嘴打架,但那些都是很正常的。
And I was this weird, sensitive kid, who couldn't really do it, but I had to do it.
我当时是一个非常古怪、敏感的孩子,根本无法做到,但是我不得不做到。
He had become-he doesn't like for me to say it, but I think he had become truly obsessed.
他已经变得——他不喜欢我说这些——但我认为他真得有些走火入魔了!
I hated it. But had I been born in Paris, I would have loved Paris, and I would have hated it.
但即使我出生在巴黎,也会对巴黎既爱又恨。
Should be taught to both boys and girls (that should be obvious, but I had to say it).
这是男孩女孩都应该学习的技能(这是显而易见的,但我还是要强调)。
I had no choice but to write it down, so I could prove to my friends that nothing ever changes.
我别无选择,只有把它记录下来,这样我就可以向我的朋友证明:没有任何东西改变过。
I knew we had too much stuff, but I was hesitant to start dealing with it all.
我知道我们有很多东西,但是当时我还在犹豫要不要开始处理它们。
He sounded a little disappointed when he said he never made it to America, but I assured him that he had finally made it.
他说起自己永远都到不了美国时,听起来有点失望,但我要他安心,说他终于到了美国了。
I assumed that one of our competitors had written about it already, but in looking around I couldn't find anyone at all who had.
我猜读写网的竞争对手可能已经报道过这个视频,但是,在网上看了看,我发现并没有有关这个事情的文章。
I did it because I had to, but boy did it stress me out and leave me exhausted.
我之所以去做因为我不得不去做,这些事情给了我很大压力并且几乎耗尽了我的经历。
I had no idea what the character meant, but I wanted it on the pot because it felt cool.
我不知道字的意思,但我想把它刷到盆上是因为我觉得这很酷。
Perhaps it will solve my problem, but I just haven't had time to read it!
也许这本书能解决我的问题,但我一直还没时间去看这本书!
Perhaps it will solve my problem, but I just haven't had time to read it!
也许这本书能解决我的问题,但我一直还没时间去看这本书!
应用推荐