She sat trembling slightly, but her heart brimming with contempt.
她坐在那儿,有点哆嗦,不过心里却一百个瞧不起他。
She was pleased with her daring and generous impulse, but her heart was fluttering in anxiety.
她因我自己勇敢然而又慷慨的冲动然而高兴,但也感到忐忑不安。
But her heart was with her husband and four children, who were dealing with the tsunami and its after-math.
然而,她的心却伴随着正在应付海啸及其后果的丈夫和四个孩子。
Saw him, she became very low very low, low to the dust. But her heart was glad, flower leaves to come from the dust.
见了他,她变得很低很低,低到尘埃里。但她心里是欢喜的,从尘埃里开出花来。
She's so ambitious, but her heart is good and tender, and no matter how high she flies, she never will forget home.
她抱负那么大,心眼却善良温柔。不管她飞得多么高,她决不会忘记家的。
Not only was Aisha born without a breast bone, but her heart was malformed, with a hole between the two pumping chambers and a restricted artery leading to the lungs.
爱莎出生时不仅没有胸骨,而且心脏是畸形的,两个心室之间有一个洞,一根较常人短些的动脉通向肺部。
These things, however, were what Sally's head desired, but her heart actually longed for the company of creative, bohemian people who had little concern for gobs of cash.
不过这些东西都是Sally“认为”想要的,而她心目中时期希望有自己的伴侣是富有创造力、对金钱不关心的波希米亚人。
Amy chatted happily along, as they walked, for her heart was singing, but Tom's tongue had lost its function.
艾美一路上聊得很开心,因为她的心在歌唱,而汤姆的舌头却不听使唤了。
My heart hurt, but I told her, "Kendall, you have a pure heart, a fantastic voice, a strong mind."
我的心很痛,但我告诉她:“肯德尔,你有一颗纯净的心、美妙的声音、和坚强的意志。”
But it stayed on my mind all day and still is, obviously. "You have a good enough day!" Her heart meant well.
但是一整天,那句话都停留在我的内心中,显然现在仍在:“祝你有足够好的一天!”
Then she was silent, but the desire in her heart was not stilled, but gnawed there and tormented her, and let her have no rest.
她听到这话便不吭声了,可她心中的愿望并没有就此消失,而是在不停地折磨着她,让她得不到片刻的安宁。
But the prince answered, "Let me have it as a gift, then." I know not why, but my heart is drawn towards this beautiful child, and I feel I cannot live without her.
但是王子说:“让我们把她当作一个恩赐,然而,我不知道为什么,但是我的心已经被这个美丽的孩子揪住了,我觉得我不能离开她。”
But the thorn had not yet reached her heart, so the rose's heart remained white.
但是,刺还没有扎进她的心里,所以,玫瑰的心脏仍然是白色的。
It was a cruel thing to do, and it broke her heart, but it was the fastest way to wipe out three years's feelings.
这是一件相当残忍的事,我伤透了她的心。但这是我能想到的用来淡却我们三年感情的最快方法。
But I could hardly give her a satisfactory answer, because my heart had gone to Dew.
但我却不能给她一个满意的答复,因为我早已身在曹营,心在汉了。
Gary, thinking of Catullus, knows that “in her bride’s heart revolves a maze of sorrow”, but he says nothing.
加里有着诗人般的敏锐,知道“在她新嫁娘般的内心里充满了走不出来的悲伤”,但他什么也不说。
Her tender feet felt as if cut with sharp knives, but she cared not for it; a sharper pang had pierced through her heart.
快利的刀子似乎在砍着她的细嫩的脚,但是她并不感觉到痛,因为她的心比这还要痛。
But a subtle voice that comes from within - that whispers from the open wounds in her heart - holds her back from doing so. So she keeps walking. Alone.
但从她那受伤的心里却有一个细小的声音一直在低语,并将她从想要过去的想法中拉了回来。
Nora called him exhaust pipe in her heart, but she had to execute his orders.
诺拉在心里骂他是排气管,但不得不执行他的命令。
He had married a human woman and had two children with her, but his heart remained elsewhere.
他娶了一个人类女子并有两个孩子,但是他的心却另有所属。
A certain Lady Ashburton once proposed to him but he declined, assuring her that his heart lay buried in Florence, and any marriage would be for the benefit of his young son.
某位叫阿胥本的女士曾向他求婚,但他回绝了,他向这位女士保证他的心已经被埋在佛罗伦萨,就算再婚,也是为了年幼的儿子。
I kept my heart silent lest it should startle her, but she eluded me like my flowers and like my songs, and my love remains alone.
我屏住呼吸,生怕惊动了她;但是,她也像我的花儿和歌声一样离开了我,只有我的爱情留着。
But the thought that he had not killed her was as if a stone-weight had been lifted from his heart.
但是一想到他没有杀死她,他的心里就如同压着一块沉重的石头。
But the thought that he had not killed her was as if a stone-weight had been lifted from his heart.
但是一想到他没有杀死她,他的心里就如同压着一块沉重的石头。
应用推荐