Thanked the whiting kindly, but he would not join the dance.
很感谢鳕鱼,但他不愿参加舞会。
But he would not speculate when asked about military options.
但当谈到军事选择时他没有推测。
He knew he was wrong, but he would not admit it, for fear of losing face.
他知道他错了,但是不愿意承认,怕丢面子。
He knew he was wrong, but he would not admit it for fear of losing face.
他知道自己错了,但却不肯承认误,因为怕失去面子。
And his Soul besought him to depart, but he would not, so great was his love.
灵魂苦苦哀求他离开,他却毫不理会,他的爱是这样强大。
When we got to my dormitory, I thanked him profusely, but he would not accept.
到我的宿舍后,我不断地向他表示感谢,但他却不愿接受。
There were many things Matt's wife wanted to buy, but he would not let her spend any money.
有很多东西麦特的妻子想买,但麦特不让她买。
But he would not be Bristol's envoy to Parliament, nor take instructions from his electors.
但是,他不会作为布里斯托派去议会的使节也不会按他的支持者的意思行事。
But he would not come near it; and so I informed her in the morning, to her great disappointment.
可是他不肯走近来;所以我在第二天告诉了她,这使她大失所望。
The king of Israel was very troubled about the situation, but he would not humble himself before God.
以色列王深深的被眼前的境况所困扰,但他却不愿在神面降卑。
The poor little Swallow grew colder and colder, but he would not leave the Prince, he loved him too well.
可怜的小燕子觉得越来越冷了,但是他却不愿离开王子,他太爱这位王子了。
I warned your grandfather of what his greed would summon. But he would not listen. You are just like him.
我警告过你祖父他的贪婪会招致什么灾难。但他置若罔闻。你和他一样。
Mt. 18:30 But he would not; instead, he went away and threw him into prison until he would repay what was owed.
太十八30他却不肯,竟去把他下在监里,等他还清所欠的债。
She tried to persuade Hank that it made more sense to buy the boring but dependable car, but he would not be swayed.
她努力说服汉克,买辆无趣但可靠的车要有意义的多,可他毫不动摇。
And the ancients of his house came, to make him rise from the ground: but he would not, neither did he eat meat with them.
皇室的长老到他跟前,要将他从地上扶起来,他却不愿意,也不与他们一起吃饭。
"This story is far more complicated than what you heard this afternoon," Shargel said outside court, but he would not elaborate.
“这个故事比你今天下午听到的复杂得多,”杰拉尔德在法庭外说,但他没有详细说明。
They begged him to tell them the true cause of his madness. But he would not tell them anything, and instead made fools of them.
他们请求他告诉他们他发疯的真正原因,但是他非但没有告诉他们,反然而还捉弄他们。
He stepped forward, and called him by name, and touched his shoulder; but he would not move, so he took the candle and looked at him.
他走上前去,叫唤主人,碰碰他的肩膀,可是他不动,于是,他拿支蜡烛看他。
And the elders of his house arose, and went to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
他家中的老臣来到他旁边,要把他从地上扶起来,他却不肯起来,也不同他们吃饭。
Susan and I were having a private conversation when Niger insisted on joining us, I tried to hint that two's company, but he would not go away.
我和苏珊正进行私下谈话时,奈杰尔定要加入进来,我极力时暗示两人结伴,三人不欢,但他就是不走。
Susan and I were having a private conversation when Niger insisted on joining us, I tried to hint that two's company, but he would not go away.
我和苏珊正进行私下谈话时,奈杰尔定要加入进来,我极力时暗示两人结伴,三人不欢,但他就是不走。
应用推荐