He sounds modest. But for how long?
他貌似谦虚的姿态能持续多久?
Exports are cushioning America's downturn. But for how long?
出口可以缓解美国经济低迷。但可坚持多久呢?
Perhaps this will help to stabilize the markets in Japan, but for how long?
也许这次干预将有助于稳定日本市场,但又能持续多久?
Wads of cash and boots on the ground are keeping a critical district safe. But for how long?
地上大量的现金和士兵正保得关键地区平安。但又能维持多久呢?
Desperately. I'd check on my kids at night - they'd be sleeping soundly, safe - but for how long?
令人绝望的是,我会在晚上无法自主的去看看孩子——他们睡得踏实吗,安全吗——但这要持续多久呢?
It has been celebrated for so long, but nobody exactly knows how it started.
人们已经庆祝它很久了,但没有人确切地知道它是如何开始的。
We have discussed some key benefits of using BRMS, but if you've been in it for long time, you know how to separate the hype from reality.
我们已经讨论了使用BRMS的主要优势,但是如果您长期从事IT方面的工作,那么您应该知道如何分辨宣传和现实。
We plan to keep rates near zero for as long as it takes, but we won't tell you how long that is.
我们计划让利率在尽可能长的时间内保持在零,但并不会透露持续时间。
How this would be accomplished wasn't explained but it would probably force Banks to swap their current bonds for ones that have a long maturity.
方案没有说明如何实现这一点,但可能会迫使银行将所持债券换成长期债券。
He's now resting at the Coachella Valley Animal Campus in Thousand Palms, but how he got stuck and for how long remains a mystery.
它现在在千棕榈的冦切拉(Coachella)山谷动物营地休养,但它到底是怎么卡到那里的仍是个谜。
I don't know how long it took for them to celebrate but it took some time and that's where the added time came from.
我不知道他们庆祝进球到底花了多少时间,但确实是庆祝了一会儿,这就是为什么后来又加了一点时间。
Then you enter your street name or postcode and it will tell you all the bus stops in the vicinity - and how long you will have to wait for a bus; not just the first bus, but a series of buses.
然后你输入你要去街名或者邮政编码,接着网站将告诉你在你附近的全部公交站,并告诉你你需要等多久;不只是第一班车,而是一系列的班车。
But depending on what you throw on the grill - and for how long - you may be jeopardizing your health.
但是根据你烤架上烤什么食物——以及烤多长时间——你可能正在损害自己的健康。
Only time will tell how Jacques's prophecies pan out, but I suspect his book will long be remembered for its foresight and insight.
时间会告诉我们杰克的预言将如何成真。但是我认为这本书会因其远见卓识和真知灼见而源远流长。
It's not a question of when they start raising interest rates but how quickly they do — and for how long.
问题不在于他们是否加息,而在于加息的动作有多么快——以及加息能够持续多久。
But it can also increase the expression of neurotransmitters and this can change how sensory nerves transmit pain messages for the long-term.
但它也可以增加神经递质的表达,从而改变感觉神经在长期上传递疼痛信息的方式。
The study confirmed a long-recognized phenomenon that has huge implications for managers but is rarely reflected in how bosses try to energize their staff.
这项研究明确了一个一直广受认可的现象,它对经理人具有重要的意义,但却很少在他们激励员工的方式中得到体现。
Someone on the team quickly hacks in a "monitor" that slows performance a bit but keeps the user informed about how much time remains for a long-running computation.
某团队成员很快添加了“监视器”,这降低一点性能,但是使用户能一直知晓长期运行的计算还需多少时间。
No one knows how long this growth process takes, but it may go on for years.
没人知道这个过程究竟有多长,但可能会持续几年。
But if it's so obvious, how come for so long people have not realized it?
可是如果这一点真是那么显而易见,缘何长久以来人们就是意识不到呢?
The Hungarian forint and the Budapest Stock Exchange were both significantly higher Wednesday, but nobody knows for how long after weeks of turmoil.
匈牙利货币的币值和布达佩斯股市星期三大幅度走高,但是经过几个星期的震荡,没有人知道这种形势会持续多久。
The shirt may be on sale, but you’ll pay much more for cleaning costs, not to mention how long it will sit on the floor of the closet before you take a trip to the cleaners.
别看你现在打特价,到时候伺候你还不知道要费我多少银子呢。 再说了,这么名贵的衣服只适合压箱底,送进洗衣店前我肯定舍不得穿。
But how many times have you waited in a long line just to pay a lot for a cup of coffee or a sandwich?
但有多少次你排一个长队,只为了买一杯咖啡或是一个三明治?
But the long list of IMF recommendations for Spain shows just how tough a climb it might be for the euro area, as it tries to renew growth and regain its competitive footing.
尽管西班牙试图恢复增长并且重新取得竞争优势,但是国际货币基金组织大量的推荐措施表明了欧元区国家要取得增长是多么的困难。
That doesn't mean that banner ads haven't been lucrative for some publishers who place them on their sites -- but it does call into question how long that sort of advertising will last.
它并不是说广告条对刊登它的广告发布商无利可图,但它不禁让我们怀疑这种广告还能维持多久。
That doesn't mean that banner ads haven't been lucrative for some publishers who place them on their sites -- but it does call into question how long that sort of advertising will last.
它并不是说广告条对刊登它的广告发布商无利可图,但它不禁让我们怀疑这种广告还能维持多久。
应用推荐