Sometimes dad comes too, but now I'm the one out in front, and he can't always catch up with me!
有时爸爸也会来,但现在我是走在前面的那个人,他有时追不上我!
You can catch-up, but you have to put in the hours, which brings me back to my original advice: keep working even after you get stuck.
你可以赶上来,但你需要付出很多时间,这也正是我最初的建议:即使感到困惑也持续专注你的问题。
The innocent and the beautiful Have no enemy but time; Arise and bid me strike a match And strike another till time catch; Should the conflagration climb, Run till all the sages know.
天真者和美丽者,除了时光没有敌人;,起来,让我划一根火柴,再划一根,直到时光点燃;,假如大火升腾,就奔跑,直到所有圣贤都知道。
We’re particularly vulnerable to these mistakes when starting out, but even with a few years of experience behind me, I still catch myself making them sometimes.
我们创业的时候尤其容易受到这种渴望的冲击。即使是已有几年从业经验的我,有时也难免犯这样的错。
We're particularly vulnerable to these mistakes when starting out, but even with a few years of experience behind me, I still catch myself making them sometimes.
我们创业的时候尤其容易受到这种渴望的冲击。即使是已有几年从业经验的我,有时也难免犯这样的错。
I was running near the rail, can catch me, catch me! But I am not your cane.
我是奔流旁边的栏杆,能抓紧我的人,抓住我吧!可我不是你们的拐杖。
Don't let the boss catch you napping! Stevenson would have loved to find any excuse to get me fired, but I was wise to him and wasn't going to be caught napping.
史蒂文森很想找个借口开除我,但是我很机智,不让他抓住把柄。
"If I met someone I really liked I'd chase her, " Gong told me with a rueful smile, "but if she was a practical girl I don't think I'd manage to catch her."
宫无奈的笑着告诉我:“如果我真的遇到了我喜欢的女孩,我会去追她,但是如果这个女孩太过实际,我想我没有办法可以追到她”。
However, I am not good at studying, so he not only helps me with my homework about every subject but also tells me to work hard in order that I can catch up with others as soon as possible.
然而,我不善于学习,所以他不仅帮助我做我的家庭作业,但也告诉我要努力工作,以便我能尽快赶上别人。
This allows me to catch errors I have missed - especially missing words or words that 'sort of sound the same' but are spelled differently (e.g. Front me instead of 'From me').
这样我能找出以前忽略掉的错误——特别是一些遗漏的和“听上去一样”实际拼写不同的词(例如:用‘Fromme’代替了Front me)。
You don't catch me tasting rum so much, but just a thimbleful for luck, of course, the first chance I have.
你可别引诱我喝太多的郎姆酒,不过可以为了祝好运而喝那么一点点,当然,要是有机会的话。
It now takes me an hour on the train to travel to work, but at least I can catch up on my leisure reading; it's an ill wind.
现在我要花上一个小时乘火车去上班,但是,至少我可以有时间悠闲地读书了,失此得彼嘛。
但是它没有抓住我。
But I would like to know if they could catch them and then give them their sentence to know what they had done to me, because this isn't fair for me.
但我希望知道能不能抓住罪犯,对他们进行宣判,让他们知道对我犯下了什么罪行,因为这对我来说太不公平了。
And sometimes I want to help my mother to clean the dishes, but she always rejects me because I too small to catch the desk.
有时我想帮妈妈洗碗,但她总是拒绝我,因为我太小了够不着桌子。
I endeavoured to catch the bridle, but it was a spirited thing, and would not let me come near its head;
我竭力想抓住马笼头,但这匹马性子很烈,不让我靠近它头部。
I felt very proud. Here was a chance for me to distinguish myself by inventing something merciful that would catch snakes but not harm them.
我感到非常骄傲,终于有个机会让我通过发明一种仁慈的捕蛇工具、同时又不会伤害它们的来表现自己了。
But he soon calmed himself down and went to the lion, saying: "I can help you to catch the ass if you promise that you will not hurt me."
但是,他很快镇静下来,走向狮子,说道:“如果你答应不伤害我,我可以帮助你捉住驴子。”
I understand, to catch a single uneasy soul, probably is a fundamental impossible things, like met you before me, but I always do yourself with that dream would not awake.
我懂,要抓住一颗不安的灵魂,大概是件根本不可能的事情,就像遇到你之前的我自己,我却一直做着那个梦不愿醒。
I wish you were down here with me! There are no mice in the air, I'm afraid, but you might catch a bat, and that's very like a mouse, you know.
黛娜,我亲爱的,我多么希望你也掉到这里来,同我在一起呀,我怕空中没有你吃的小老鼠,不过你可能捉到一只蝙蝠,你要知道,它很像老鼠。
I had to get up very early to catch the coach, but Bessie helped me to get ready.
为了赶上马车,我必须起个大早,贝茜帮助我做好了准备。
Here was a chance for me to distinguish myself by inventing something that would catch snakes but not harm them.
这回我有机会表现以下自己了,我要发明一个既能捉住蛇又不会伤害它们的东西。
It is precious' me time 'that many new mothers use to catch up on telephone calls and conversations. But the next time your baby has a nap, watch what you say.
许多新妈妈都很珍惜“独处的时光”,趁着宝宝休息时打打电话,聊聊天,但下一次在宝宝打盹时,请注意你聊天时说的话。
But the main reason is I am actually fond of my phone. I do poke fun at it when my friends catch me using it, but this is a defensive gesture, to prevent others from laughing at it and at me.
最主要的是我很喜欢我的手机,当我朋友用我的手机的时候,我就那我的手机看玩笑,这只是一个小小自卫计策,防止他们嘲笑我。
But the main reason is I am actually fond of my phone. I do poke fun at it when my friends catch me using it, but this is a defensive gesture, to prevent others from laughing at it and at me.
最主要的是我很喜欢我的手机,当我朋友用我的手机的时候,我就那我的手机看玩笑,这只是一个小小自卫计策,防止他们嘲笑我。
应用推荐