Holly: But Boss I'm not doing anything.
霍莉:但老板,我没做什么啊。
Today work tired after work, but boss confessed colleagues home has to write 150 word letter of recommendation.
今天上班累了,可是下班后老大交待同事们回家还得写150字的建议信。
But boss Arsene Wenger is ready to recall the winger, having failed to convince Real to make the move permanent.
但是老板阿瑟·温格准备重新招回这位边锋,皇马已经对于这位边锋永久转会不感兴趣。
Mister Simpson is nothing special as a boss. He's lazy and not too smart, but at least he's easy to get along with.
辛普森先生作为一个老板也只能说是一般。他虽然很懒,也不太聪明,但是他至少还很容易相处。
The letters for the boss were put on his desk but he didn't read them until 3 days later.
给老板的那些信放在他的办公桌上,但是直到三天后他才读了那些信。
The part of secretary was played wonderfully, but I think the man who played the boss was too dramatic to be realistic.
秘书这个角色演得很好,但我认为演老板的那个人太戏剧化了,显得不现实。
The boss promised the employees a rise in salary for ages, but nothing has occurred yet.
老板答应给员工加薪已经很久了,但什么也没发生。
According to Tom, William lost his job not because he was always sick and usually went to work late, but because he made a big error in last month's accounting and the boss was angry with him.
据汤姆说,威廉丢了工作不是因为他经常生病和上班经常迟到,而是因为他在上个月的账目中犯了一个大错误,老板对他很生气。
I decided to call my boss for leave, but laughing was the only thing I could do on the phone.
我决定向老板请假,但在电话里我只能不停地笑。
But not every boss thinks he needs more time for thinking. "you can hire McKinsey to do that for you," says one.
但不是每位老板都认为他需要更多思考,有人说:“你可以雇佣麦肯锡公司来为你做这些!”
But HP and its new boss should not be faulted for trying.
但惠普和它的新老板不应因尝试而受到指责。
But if your boss sucks all the time and takes advantage of your time, it's time to find a new job.
但如果你觉得你的老板一直很差劲,占用了你的时间,是的,你该去找一份新的工作了。
But to truly excel as a boss, you must learn how to motivate, inspire, and challenge your staff.
但要想成为真正出色的老板,你必须学会如何去激励、启发和鞭策员工。
Many feel that their proposals are killed not because they have poor potential but because their boss simply does not understand them or does not even listen to the presentation.
很多人认为他们的创意并不是因为没有潜力而被扼杀,真正原因仅仅是因为他们的老板不理解或是根本听不进去报告。
You might think you know what your strengths and weaknesses are, but your boss could have a different opinion.
也许你认为了解自己的弱点和长处,但你的上司可能有不同的看法。
But not every boss thinks he needs more time for thinking.
但并不是所有的老板都觉得有必要花时间去沉思未来。
Perhaps you're extra diligent when answering customer calls. You may think you're on track for a stellar performance review -- but your boss could be wondering why each call takes you so long.
也许你在接客户电话时非常机灵,你就认为自己一定会有一次精彩的绩效评估,但是你的上司可能想知道为什么每次电话你都要用很长时间的原因。
His company slashed the staff in 2008, but a kind boss kept Elmer working one night a week so he could keep his health insurance.
他的公司2008年裁员,但是好心的老板让他每周工作一个晚上,以便可以保证他的健康保险。
But the boss just threw a monkey wrench into my plans — he asked me to stay late to finish up a special report for him.
但是我那老板却把我的全盘计划都打翻了;他要我加班为他写完一份特别报告。
I was upfront about my blogging and freelancing at work with my boss, BTW, but many people get away with doing it on the sly.
我很坦率的告诉我的老板我喜欢写博客并且是个自由写作者,但是很多人却不愿意这么做。
You might need to talk to your boss, but sometimes you can just start doing something and inform the higher-ups later.
你也许需要和你的老板聊聊,但是有时你可以先开个头然后再汇报给你的上司。
But I eventually satisfied my boss with a working editor, and I'm happy to share what I've learned.
但最终我用一个工作编辑器让我的老板满意,我很高兴和大家分享我学到的东西。
What if there's an XP team shopping for a customer, but the prospective customer's boss won't allow that person to spend any time with the team?
如果XP团队需要某位客户,而该预期客户的上司却不允许他在该团队上花任何时间,那会怎么样?
You say you don't want to Sue anyone (which is smart), but your old boss doesn't know that, does he?
你说过不想起诉任何人(这种想法是明智的),可你的前老板并不知道这一点,对不对?
But the boss threw a monkey wrench into our plans today when he told me I have to go to a business meeting in New York next week.
但是,老板今天突然要我下星期去纽约参加一个会议,这下可把我们全家人的计划都打破了。
But a boss supervising people with sharply different duties may reach capacity faster.
不过,如果属下的职责有很大差别,那么老板或许会更快地达到工作极限。
I'm not saying that the surly dwarf you just resurrected could be your next boss--but you never know.
当然,我并不是说刚刚被你复活的那个个不友好的矮人可能就是你的下一任老板——不过这种事情可说不准。
But Kingsley Greenland, DebtX's boss, says that pricing, not liquidity, is the main problem in selling these loans.
但是DebtX的老板KingsleyGreenland说,在销售这些负债时的主要问题是定价而不是流动性。
Companies were always under pressure to cut their legal bills, says Mark Harris, Axiom’s boss. But “fake pressure” before became “real pressure” during the downturn.
公司总在削减法律账单的压力下,Axiom的老板马克.哈里斯如是说,但以前的“伪压力”在经济危机中变成了“真压力”。
Companies were always under pressure to cut their legal bills, says Mark Harris, Axiom’s boss. But “fake pressure” before became “real pressure” during the downturn.
公司总在削减法律账单的压力下,Axiom的老板马克.哈里斯如是说,但以前的“伪压力”在经济危机中变成了“真压力”。
应用推荐