This touched my mother, but at the time I couldn’t see why.
这让我母亲非常感动,但在那时候我却不明白为什么。
But at the time losing her job made her very uncertain about her choices.
但在失业的时候怀孕让她怀疑起自己的选择来。
Their transaction fee is fluid and always changes, but at the time of this writing it is 6.08%.
他们的交易费用一直在变动,但在写本文的时候是6.08%。
I knew XML and XSLT offered a great basis, but at the time I could not find a suitable tool.
我知道XML和XSLT提供了一个很好的基础,但当时我没有找到合适的工具。
But at the time, this research represented our best guess, and that's often all you have to work with.
但同时,这项研究却很好地呈现了我们最了不起的猜想,而当时我们能做的就是为了这些猜想埋头苦干。
I can look back now and say this was an important learning process for us, but at the time, it was awful.
现在回头看,会觉得对于我们那是一段重要的学习历程,但在当时,实在太可怕了。
But at the time, the confrontation between what we want and what another person wants can feel pretty intense.
但是,在那个时候,我们所想与另一个人所想之间的冲突,是相当紧张的。
The general may not have been the perfect leader for his country, but at the time he towered over anyone else.
这位将军可能不是他的国家的十全十美的领导人,但当时他比其他任何人都强得多。
It sounds simple enough now, but at the time the ERA - which guaranteed women the same rights as men - was a major milestone.
现在听来简单,但在当时,旨在保障妇女拥有与男子相同权利的《平等权利修正案》是一个重要的里程碑。
But at the time, prosecutors didnot have a full transcript of the call, which had been conducted in a dialectof Fulani, Diallo’s language.
但是那时候,控方并没有完全掌握这次谈话的整稿,因为谈话是用Diallo讲的一种叫富拉尼语的语言进行的。
So the way that we like to think of things now is in terms of electron configurations, right, but at the time that wasn't really understood.
当然我们现在思考,这些更喜欢采用电子排布的观点,但在当时还没有这种概念。
Now 54, she wishes that she had been able to work fewer hours for the first five years of her daughters' lives, but at the time that wasn't possible.
如今她54岁了,她最希望的是在她女儿生命的最初五年里能够少花点时间在工作上,但如今已是有心无力。
But at the time, we had to pay out of pocket for everything here, and then chase down reimbursement for it through a maze of paperwork once we got home.
但当时,我们不得不付出的一切口袋里,然后追逐通过迷宫的文书工作,我们为它报销一次回家。
But at the time of this writing, this is a system-wide setting that, for any practical system, is set such that the root user is always all-powerful by default.
但是到编写本文时,在任何实际系统上,这还是一个系统范围的设置,它的默认设置让根用户总是拥有所有能力。
I have already discussed the Eclipse build process in past columns (see "Building a project with Eclipse and XM"), but at the time I ignored Eclipse resource management.
上一期文章中已经讨论了Eclipse构建过程(请参阅“使用xml:用eclipse和XM构建项目”),但当时我忽略了Eclipse资源管理。
But at the time, they didn't have a well-formed name for it, they were just saying OK, there's this fourth quantum number, there's this intrinsic property in the electron.
但在那时,人们没有给它取名,他们只是说ok,这是第四个量子数,这是电子的本征性质。
I remember feeling like the call to eval was ugly, but at the time I couldn't think of another way to complete the task. I posted the code on my blog for all to criticize, and they quickly did.
记得当时我觉得这样调用eval是非常丑陋的做法,但那会儿我想不出更好的方式来实现这样的效果;因此我把代码贴到了博客中,等待别人的指摘;他们很快就做出了回应,并给出下面的做法。
I am writing to tell you that we were quite disappointed with your service. We had booked a table, but when we went there at the time as arranged, only to be told there were no seats available.
我想写信告诉你,我们对你的服务非常失望。 我们已经预订了一张桌子,但是当我们按预定的时间去那里的时候,却被告知没有座位了。
It didn't dawn on me at the time, but the experience was quite different from watching TV.
当时我并没有意识到这一点,但这种体验与看电视完全不同。
You have to be firm, but at the same time you should try and be sympathetic.
你必须要严格,不过也应尽量怀有同情心。
Usually, I don't spare time for exercise, but I value the physical education class at school.
通常,我不会花时间来做运动,但是我很重视学校的体育课。
That may sound odd, but the fact is at the moment of the big bang, both matter and antimatter were created for a short time.
那听起来可能很奇怪,但事实是:在大爆炸的那一刻,物质和反物质都在很短的时间内被创造出来。
At the time I didn't realize what a superstar he was, but I do remember the ride well.
那时我不知道他是个大明星,但我清楚地记得那次旅程。
The team identified 39 of these traditions that are practiced by some communities but not others. This is a pattern that, at the time, hadn't been seen in any animal except humans.
该研究小组找出了39个传统行为,一些群体有这些行为,但另一个群体却没有。当时,这种模式只存在于人类之中。
These women may improve their status in relation to men but at the same time may experience no improvement in their economic standing.
这些妇女可能提高她们相对于男子的地位,但与此同时,她们的经济地位可能没有改善。
Next, we are going to talk about choosing social work today, I'd like to talk about, what happens when celebrity role models get behind healthy habits, but at the same time, promote junk food.
接下来,我们今天要讨论的是选择社会工作,我想谈谈,当作为榜样的名人支持健康的习惯但同时推广垃圾食品会发生什么。
It's very crowded in the daytime, but at night time, it's not as crowded.
白天很拥挤,但晚上就没那么挤了。
It's very crowded in the daytime, but at night time, it's not as crowded.
白天很拥挤,但晚上就没那么挤了。
应用推荐