Clear objectives, adhere to the principles and grasp the basis of the focus, but also continue to enrich and improve the strategy initiatives.
在明确目标、坚持原则和把握重点的基础上,同时还要不断丰富和完善举措策略。
Not far way, in Bandung, Indonesia, Tzu Chi volunteers not only work to gather funds for Japan, but also continue to care for local residents through free clinics.
在不远处的印尼万隆,慈济人不仅为日本募心募爱,也持续举办义诊、守护当地民众的健康。
We hope that the negotiations will not only take place but also continue. Though time-consuming, as the negotiations may be, we must do our best to keep their momentum.
我们希望这个谈判不仅能谈起来,还要谈下去,哪怕多花一点时间也要保持谈判的势头。
Strong joint assessments clearly improve the quality and consistency of work from notified bodies, but also continue to see notified bodies being reduced in scope, or even being closed altogether.
强有力的联合评估不但提高了公告机构的工作质量和一致性,而且使公告机构的范围不断缩减甚至完全关闭。
We have to continue helping them survive, but we also have to help them survive well.
我们必须继续帮助他们生存下来,而我们也必须帮助她们更好的生存。
Also, the response to each of the anticipated exceptions is to do nothing, but the CONTINUE HANDLER declaration expects a complete SQL statement; hence the dummy assignment.
另外,对于每种可能出现的异常的响应是不做任何事,但是CONTINUEHANDLER声明需要一个完整的sql语句;因此使用伪赋值。
The telecoms operator said fierce competition would also hurt the sector, but added that its strong cash flow would allow it to continue looking for overseas acquisitions.
这家电信运营商表示,激烈的竞争也会给全行业带来打击,但补充说,其强大的现金流使其能够继续寻找海外收购机会。
In addition, room owners can now also pass control of a room on to other users - a feature that is quite useful when you have to leave, but want the chat to continue.
另外房间主人现在可以将房间的控制权转交给其他用户——当你有事要离开,但是又希望聊天继续的时候,这功能就显得尤其实用。
On the other hand, Chapman did select Lennon because of his fame, and will continue to suffer the consequences, not just of his crime, but also of his decision to target celebrity.
另一方面,Chapman确实因为列侬的名声而选择了杀害他,而他自己将继续遭受这一行为引发的后果。 这样的后果不是因为他的罪行,而是因为他选择杀害名人的动机。
But Stanford scientists have devised a new method that not only lets them peer deep inside the brain to examine its neurons but also allows them to continue monitoring for months.
而斯坦福的科学家们发明了一种新的方法,它不仅可以允许研究者们深入大脑内部观察单个的神经元,而且可以让他们继续监测这些神经元达数月之久。
The global community must continue not only to promote stability, but also defend the right of all peoples to live free and the right of all nations to chart their own course.
国际社会必须不断努力,不仅要增进稳定,而且要捍卫各国人民自由生活的权利,以及所有国家制定自己的路线的权利。
I felt that was the direction I wanted to go in - not only to continue to manage companies but also to start some new ones.
我认为,这正是我希望前进的方向,不仅是要继续管理企业,还要创办一些新的企业。
What I want to continue to do is... not only great powerful clothing, but also mixing music, subcultures, more of an entertainment spirit.
我想继续做的不仅是作有派头的衣服,还有混搭音乐、跨文化艺术更加娱乐的东西。
I plan to continue to interact with you guys. I won’t be increasing my posting frequency, mainly because I don’t want to overwhelm you, but also because I have other projects planned.
我计划集中力量提供最好的内容,我将继续和大家互动,我不会提高发问频率因为我想给你们压力,而且我还有其他计划好的项目。
We'll also continue to see lower airfares through summer's end, but I don't expect these prices to last.
直至夏季末,消费者还将继续享受低价机票,不过我认为这些价格不会持续很久。
It may drive investors out of cash in search of higher returns but it also indicates how anxious central Banks continue to be about the economic outlook.
投资者可能会因寻求更高回报而耗尽现金,但这也表明了央行对于经济前景仍旧担心。
Areas are protected not only as parks but also as conservancies, where traditional activities can continue but industrial logging and development can't.
这些区域不仅被当成了公园来保护,同时也相当于保育区——即禁止工业化的砍伐和开发活动,但传统习俗可以在这里延续。
This market has and will continue to be loyal, but we believe they are also saturated.
当然这些粉丝会一如既往地忠诚于星战品牌,但是我们相信这块市场已经饱和了。
But I also realised that there were holes in my knowledge base and if I was going to continue further, I'd do well to try to fill those holes.
但我还意识到,我的知识基础有很多漏洞,如果我想继续下去,我就要努力填补这些漏洞。
Looking to the next five years, Shanghai has promised not only to continue this trend, but also for the first time to cap the total amount of energy that it can use.
展望未来五年,上海已经承诺,不仅要继续这一趋势,而且首次限制上海能够使用的总能量。
But it is also reflects the daunting obstacles women continue to face in the private sector.
但这也反映出妇女在私营企业一直所面临的障碍。
IBM will continue its support of CEI and the CBE format, but is also enhancing event notification and transmission that is not limited to CEI and CBE formats.
IBM将继续支持CEI和cbe格式,但同时还将对事件通知和传输进行增强,并不限于CEI和cbe格式。
A few days passed before they learned that the Savages were not only willing to continue with the pregnancy, but also to hand over the baby without hesitation.
几天后他们得知萨维奇夫妇不仅愿意继续妊娠,还毫不犹豫地会把孩子交给他们。
Once a vigorous opponent of Mr Bush’s tax cuts, he says he wants not only to continue but also to extend them.
他曾经强烈反对布什先生的减税政策,现在说不但要延续还得扩大。
Once a vigorous opponent of Mr Bush’s tax cuts, he says he wants not only to continue but also to extend them.
他曾经强烈反对布什先生的减税政策,现在说不但要延续还得扩大。
应用推荐