He denies murder but admits manslaughter on the grounds of diminished responsibility.
他否认谋杀,但承认过失杀人,这样将可少负刑事责任。
On impulse, she bought it, but admits that at the time she knew nothing about catering.
冲动之下,她买了下来,但是要承认的是在那段时间,他对餐饮业一无所知。
MySpace won't say how big its song library is but admits it trails rivals like Rhapsody and iTunes.
MySpace当然不会说它的音乐曲库有多大,但它承认这旨在与Rhapsody和iTunes竞争。
Mr Alanis says there has been a big improvement, but admits "we cannot say the problem is resolved."
艾拉妮丝莫先生说,已经有取得了一个很大的进展,但同时也承认:“我们不能说问题已经得到解决。”
Fletcher is a big admirer of the 34-year-old, but admits there will be no room for sentiment come kick-off.
弗莱彻十分欣赏这位34岁的球员,但承认比赛没有怀旧的时间。
Ramsey remains a peripheral figure for both club and country but admits he is poised to step up when needed.
拉姆齐依然只是这家俱乐部的一个替补球员,但是他承认当需要时他准备好了加快速度。
President Bush denies the country is heading into a recession, but admits his concern about slowing economic growth.
布什否认国家经济的趋势是走向衰退,但也表示深为担心放缓了的经济增长速度。
Rijkaard shares Ronaldinho's admiration but admits there is little chance of Lamps leaving Stamford Bridge this summer.
里杰卡·尔德也表达了和小罗一样的倾慕但同时他也表示兰帕德这个夏天离开斯坦福桥的可能性不大。
Bored of humans and more obvious pets he turned his talents to frogs, but admits the the task takes a great deal of patience.
对拍摄人像和一些常见的宠物照片感觉有些厌倦以后,他把目光转向这些青蛙,他也承认和青蛙们联手对自己的耐心是极具挑战性的。
Terry regained consciousness on the stretcher, but admits he only became aware while in the ambulance on the way to hospital.
特里说他在担架上恢复了知觉,但是他是在救护车上完全恢复的意识。
Gianluigi Buffon has confirmed he will stay with demoted giants Juventus, but admits that a move to Milan would fascinate him.
布冯已经确定他将留在降级豪门尤文图斯,但他承认如果转会去米兰,将会令他着迷。
The 28-year old goes on to say that she "loves her son more than anything" but admits she really struggled adjusting to motherhood.
这位28岁的歌手接着说,她“爱儿子胜过一切”,但承认的确努力去适应为人母的角色。
Chelsea defender Yuri Zhirkov says his health is "much better" than last season but admits he is still suffering pain in his knees.
切尔西后卫日尔科夫表示,与上个赛季相比他的健康状况已经“好了很多”,但他承认仍受到膝盖疼痛的困扰。
The Arsenal manager has been talking of adding another forward for some time but admits he is far from concluding any deal at the moment.
这位阿森纳主帅已经说过一阵要买一名前锋,但是他承认他目前还远没有达成任何协议。
Arteta spent five successful years in the Premier League at Goodison Park but admits the lure of Europe's elite club competition was too strong.
阿尔特塔在古迪逊公园的五年证明了他在英超联赛的成功,但是他很向往能在欧洲顶级赛场上踢球。
The Bayern Munich defender has put the Anfield skipper top of his list - but admits he would vote for Kaka if he could pick one of his countrymen.
拜仁慕尼黑后卫将安菲尔德队长放在他的首选,但如果他可以选择一名本国球员的话,他承认他会选择卡卡。
Scolari has pencilled in the London derby against Tottenham on 31st August for a possible return but admits he will not rush the Ivory Coast star back into action.
大菲尔把德罗巴的归队日初定在了本月底与热刺的伦敦德比之战,但他表示他不会敦促科特迪瓦前锋匆匆归队。
A director for DSP says they do share profits with the group, but admits that after the company recoups its costs, there is sometimes little left for the performers.
一个DSP主管说他们确实集体分享利润,但也承认有时在公司扣除花费之后可以留给艺人们的收入已经很少了。
She is keeping tight-lipped about how she made the needle, but admits that it takes even more steps and specialised equipment than the traditional needle-making process.
对于这种新针如何制作,她一直守口如瓶。但她承认,较之传统针头,制造新针需要更多道工序和专门的设备。
Benitez still believes Liverpool can end United's reign as the Premier League's dominant force under his leadership but admits they will have to be almost perfect to do so.
贝尼特斯仍然相信,在他的领导下,利物浦会结束曼联在英超的领先优势,但是他也承认他们必须要做到完美。
Jack Wilshere always had confidence in his ability to make it into the Arsenal first team - but admits he has surprised even himself by the swiftness of his rise to the top.
杰克·威尔希尔总是对以自己的能力能进入阿森纳一线队充满信心-但是必须承认的是,甚至连他自己都对自己能以迅雷不及掩耳盗铃之势进入一线队感到震惊。
The 29 year-old made his name as a striker during his time with previous club Standard Liege, but admits he is content to play any position if it is for the good of the team.
这位29岁的球员在标准列日是踢的是前锋,但他表示在利物浦自己将会服从俱乐部的安排。
The justice ministry says its figures indicate some 1,200 minors were married in France in 2004, but admits that many more are taken abroad each year to wed someone they may never have met.
法国司法部门表示,有数据显示,2004年约有1200名未成年儿童结婚,而每年还有好多人到国外与他们从未谋面的人结婚。
Scolari feels the Frenchman's interest in his young striker proves Kalou can be a valuable member of the Blues' squad this season, but admits he has plenty of options in the attacking department.
斯科拉里认为这位法国人对他年轻前锋有意说明卡劳可以成为本赛季蓝军阵容有用一员,但是他承认他在前锋线上有充足的选择。
Scolari feels the Frenchman's interest in his young striker proves Kalou can be a valuable member of the Blues' squad this season, but admits he has plenty of options in the attacking department.
斯科拉里认为这位法国人对他年轻前锋有意说明卡劳可以成为本赛季蓝军阵容有用一员,但是他承认他在前锋线上有充足的选择。
应用推荐