There is a difference between coming to Canada asa business visitor and coming to Canada as a business person.
以商务旅客的身份到加拿大和以企业家的身份到加拿大,这两者是有区别的。
There is a broader view of recommenders, though. The business value of recommendations is that they bring the place-owner into a one-on-one, real-time, conversation with the visitor.
尽管推荐有着更广阔的看法,它的商业价值是,它能促使网站所有者和访客进行一对一的实时对话。
Now, Web sites must remember information about the visitor — information necessary for conducting business with that person.
现在,Web站点必须记住访客的信息,这些信息是同该访客进行交易所必需的。
Please note that DHI reserves the right to disclose information submitted by or concerning any visitor or user as we reasonably feel is necessary to protect our systems or business.
请注意,在DHI有理由认为需保护系统或业务时,有权公开任何访问者或用户提交的或相关信息的权利。
As a lawyer he has immersed himself in China business, and as governor of the state of Washington he was a regular visitor to Beijing, boosting the state's exports.
他是一名对于中国经济非常钻研的律师,同时也是一名经常受邀访问北京、由此拉动该州出口的华盛顿州的州长。
That's because the British consider it impolite to interrupt a visitor even after all business has been done.
那是因为英国人认为打断客人是无礼之举,即便生意已经谈完。 辌。
The Japanese visitor was confused by another expression used by American business people.
日本游客是另一个表达式使用的美国商界人士感到困惑。 它是切入正题。
To apply for Apron Passes and visitor badges at all operated stations for ground staff and business related persons.
负责为地面员工申请控制区证件和参观证,包括所有运行站点。
The Visitor visa (subclass 600) is for people who want to travel Australia as tourists, for business or to visit family. It is a temporary visa.
澳洲访问签证是签发给来澳洲旅游的人,来澳洲做生意的人或者探亲,这个是一个临时的签证。
Postdoctor of California State University , Academic Visitor of University of Oxford , DBA of NEOMA Business School.
美国加州州立大学博士后,牛津大学访问学者,法国诺欧高等商学院工商管理博士。
Organize the visitor reception and related outreach efforts, the company related business licenses and annual inspection;
组织好来客接待和相关的外联工作,办理公司所需各项证照及年检工作;
Please complete the form and get pass at Registration with a filled form and a business card. Foreign visitor needs to show passport.
您也可以下载专业观众登记表填好表格后并附名片一张,在登记处换取入场证、外商需出示护照。
Please attach your business card for easy reference. For visitor enquiries, please call (852) 1830 668.
为方便资料储存,请连同名片传真。买家查询电话(852)1830 668。
Would you like to Be a regular visitor to the Business walking street while staying here?Please make a reservation at this hotel. It is only S minutes' walking distance from the city centre.
在本市逗留期间,您想成为商业步行街的常客吗?请来本宾馆投宿,因为我们离市中心只有步行5分钟的路程。
Would you like to Be a regular visitor to the Business walking street while staying here?Please make a reservation at this hotel. It is only S minutes' walking distance from the city centre.
在本市逗留期间,您想成为商业步行街的常客吗?请来本宾馆投宿,因为我们离市中心只有步行5分钟的路程。
应用推荐