Unlike in some other parts of East Asia, it is also considered a bad manner to burp in the West.
不像一些东亚国家,打嗝在西方也被认为是一种不好的行为。
To burp audibly at a formal dinner is not a breach of ethics - it is not a sin or an immoral act - but it will make one feel abashed.
在正式的晚餐上大声打嗝没有违背道德规范--它不是罪过或者不道德行为--但它可以令到你觉得窘迫。
When being very young they fart and burp and scratch their balls in public and laugh silly about it, later in life most of them realize that women don't appreciate that and stop it.
他们年少轻狂时会在公共场合放响屁或者打嗝,更甚者还会搔蛋继而狂笑。但当他们结婚后意识到女人其实并不欣赏他们的伎俩时,他们就收手了。
But, the more you eat it, the more bone is revealed, until you give a final burp and set your cutlery down beside a grinning ivory skull.
但是,你吃的越多,越多的骨头会显露出来,直到你最后打个饱嗝,将餐具摆放在露齿微笑的乳白色头骨旁。
In this culture it is polite to burp after a meal to express appreciation and thanks to the cook.
在这个文化里餐后打嗝儿是礼貌的,可表达欣赏及对厨子的感谢。
In this culture it is polite to burp after a meal to express appreciation and thanks to the cook.
在这个文化里餐后打嗝儿是礼貌的,可表达欣赏及对厨子的感谢。
应用推荐