The results show that net burden pressure has obvious influence on porosity, permeability and rock compacting factor with little effect on pore configuration.
结果表明:净覆压对储层的孔隙度、渗透率和岩石压缩系数具有明显的影响,对储层岩石孔隙结构影响较小;
Undue pressure from family could help "convince" someone that they no longer want to be a burden.
来自于家庭的压力可能“说服”一些人不愿成为一个负担。
I felt great pressure to find a good job after graduation so I chose to marry a man who loves me and is willing to shoulder my burden.
毕业后找份好工作的压力太大了,所以我决定嫁给一个爱我的、愿意替我分忧解难的男人。
Happy Boys' Chengdu division spokesman Zhao Zhe said: "Liu does not have any psychological burden about his identity, but like every other competitor, he too is under great pressure to perform."
《快乐男声》成都赛区发言人表示:“对于自己的身份他并未产生任何心理负担,但就像其他参赛者一样,在表演的同时他也承受着巨大压力。”
High blood pressure is a serious burden on the vascular system and is known to cause heart disease, stroke, and other cardiovascular diseases.
高血压是心血系统的严重负担,而且会导致心脏病,中风和其他心血管疾病。
When chatting online, they don't have burden to the stranger, so they are telling the real situation, be the real themselves and give out their pressure.
当在网络上聊天时,在陌生人面前,他们没有负担,所以他们告诉自己的真实情形,成为真实的自己,释放出他们的压力。
The homework load of Spanish children has long been a sore point with some parents, who argue that the burden is too great, places too much pressure on pupils and eats into family time.
长期以来,孩子的作业负担一直是一些西班牙父母的心头之痛。他们提出,过重的作业负担给孩子们造成了巨大压力,侵占了他们的家庭时间。
The fame and the accompanying pressure pose a burden.
名誉和伴随而来的压力给他带来了负担。
In a marked decline in the number of the group, they have no burden, no pressure, dared to dare to say, especially some character introverted, courage small "unknown" students also becomes bold.
在人数明显减少的小组中,他们没有包袱,没有压力,敢问敢说,特别是一些性格比较内向、胆子较小的“默默无闻”的学生也变得大胆起来。
Other people said they suffered pressure as a result of having to support and educate their children, or because of financial problems, a lack of job security, a debt burden or family illness.
其他人认为他们承受着抚养和教育孩子的压力,或由于经济问题、失业危机、债务负担和家庭成员的疾病的压力。
The French study, not because of the burden and living life pressure by strong interest, but because the traction, feelings and wonderful USES.
法国人之念书,并不是因为生活的肩负和生活的压力,而是因为受浓厚兴趣和美妙情愫的牵引、役使。
Unwilling to see the children grow under great pressure, the majority of parents support the idea of lightening the burden on them and returning them to their cheerful childhood.
不愿意看到孩子们在巨大的压力下成长,大多数家长都赞成给孩子减负,使他们重返快乐的童年。
Everybody will have pressure, but we must know that pressure brings motivation, at the same time, it also brings burden, we have to balance it.
每个人都会有压力,但是我们必须知道有压力才有动力,同时,压力也是一种负担,我们要平衡压力。
Apoplexy disease not only brings body's illness and the life pressure to patients, but also brings serious economic burden to patients' family.
脑卒中不仅带来了身体病症和生活压力,更给患者及其家属带来严重的经济负担。
CONCLUSIONS: The existing problems mainly include lower academic levels, heavy work burden, high pressure, difficult title evaluation, and less training opportunities.
结论:存在的主要问题包括学历层次较低,工作任务重、压力大、职称评定难,培训学习机会较少等。
Many claim the pressure to compete or the burden of overregulation drives company cultures to this point.
许多人都说,是竞争压力或过度监管带来的负担让企业文化变成了这样。
But do not be too heavy psychological burden, resulting in the spirit of the pressure test may also have adversely affected.
但也不要有过重的心理负担,造成精神上压力,可能对考试还会产生不好的影响。
"I was not even the hearts of all die," said Wang Qiang, "I refuse treatment, psychological burden of disease and at the double under the pressure of my weight plummeting."
“当时我连死的心都有”,王强说,“我拒绝治疗,在疾病和心理负担的双重压力下,我的体重直线下降。”
Such pressure generated by the hardships of life than the burden even more difficult to explain.
这样的压力远比生活的艰辛所产生的负担更让人难以释怀。
By their own world and can only forgive their own, do not want the pressure of heavy commitments in the road, good for themselves to find the perfect pretext, this will not have any burden.
到了自己的世界,只能自己原谅自己,不想承付着太重的压力上路,为自己找好最完美的借口,这样不能有任何的负担。
This is also helping to alleviate pressure on German yields, as Germany needs France to be financially healthy to share the burden of saving the Eurozone.
这同样帮助缓解德国债券殖利率的上涨压力,因为德国需要法国保持财政健康以分担拯救欧元区的责任。
By resorting to this right, the bride may give vent to her emotional pressure and burden, bid farewell to the role of daughter and prepare herself for the role of daughter-in-law.
她们借此权力,通过情感宣泄,卸掉角色转换时的情感压力与重负,告别旧的女儿角色,为进入媳妇角色作心理准备。
He who is of a calm and happy nature will hardly feel the pressure of age, but to him who is of an opposite disposition youth and age are equally a burden.
他谁是平静和快乐的天性将几乎感觉不到年龄的压力,但他是谁相反的性格青春和年龄都同样的负担。
Huge stocks has increased the pressure taking care of and keeping in a storehouse, have occupied manpower and material resources suitable, feasible enterprise burden has increased weight.
大量库存增加了保管与仓储的压力,占用了相当的人力和物力,使得企业负担加重。
Huge stocks has increased the pressure taking care of and keeping in a storehouse, have occupied manpower and material resources suitable, feasible enterprise burden has increased weight.
大量库存增加了保管与仓储的压力,占用了相当的人力和物力,使得企业负担加重。
应用推荐