PetroChina's stunning debut on the Shanghai stock Exchange again demonstrated the force of China's bull market, which has more than doubled its benchmark stock index so far this year.
中国石油在上海证券交易所首日上市令人震惊的表现再次显示了中国牛市的力量,今年以来中国股市已经上涨了一倍多。
For those of you accustomed to bull markets, who think we're sure to come out of this quickly, remember this: Japan's main stock index is still less than one-third of its level of 19 years ago.
对于那些习惯于牛市,认为我们能很快脱离这场危机的人来说,请记住,日本主要的证券指数现在还不到19年前水平的三分之一。
While in the other side of this planet, unlucky Chinese investor who survived long 5 years bear market now are experiencing a bull market whose index increased by more than 100% in the last two years.
在地球的对面,不那么幸运的中国投资者在熬过了五年的漫漫熊市之后又经历了两年指数涨幅超过100%的牛市。
The move sent the SCI down 6.5 per cent that day and was clearly aimed at slowing a bull market that had seen the index more than quadruple in less than two years.
这项举措令上证综合指数当日下跌6.5%,而它的目的显然是要放缓牛市步伐。在不到两年的时间里,上证综合指数已经上涨了三倍多。
The main Shanghai share index has entered a bull market, having rallied more than 20 percent from its lows in January, but trading volumes remain a shadow of what they were during the boom.
主要的上海股指已进入牛市,同1月的低点相比上涨逾20%,但交易量仍是繁荣时期的一小部分。
The main Shanghai share index has entered a bull market, having rallied more than 20 percent from its lows in January, but trading volumes remain a shadow of what they were during the boom.
主要的上海股指已进入牛市,同1月的低点相比上涨逾20%,但交易量仍是繁荣时期的一小部分。
应用推荐