The building facades are formed by plasticity.
建筑立面所形成的可塑性。
Building facades pulsate with millions of lights and glowing neon display.
在千万灯光和霓虹灯的照耀下。
Generally, I improve some parts of the whole image like the building facades, tree crowns or tarmac.
通常情况下,我会提升整张图的一部分,比如建筑立面、树冠或柏油路。
The air was bitterly cold and snow blew so thick outside the streetcar that Enzo could not see the building facades thirty feet away.
空气彻骨地寒冷,电车外雪吹得这么浓密,使得恩佐看不见三十英尺外的建筑立面。
An algorithm of rapidly reconstructing texture of building facades from vehicle-based image sequence is presented in this paper.
提出了一种基于车载序列影像的建筑立面纹理快速重建的方法。
We developed our own software programme to undertake a rigorous computational analysis of each small section of the building facades.
我们开发了自己的软件程序,以便对建筑立面上每一小块进行严格的计算分析。
Exterior paint for brushing building facades, so the most important indicator is the anti-ultraviolet radiation, prolonged exposure is not required to change color.
外墙涂料用于涂刷建筑外立面,所以最重要的一项指标,就是抗紫外线照射,要求达到长时间照射不变色。
This allowed us to design and construct each wall to possess the desired light and air permeability, while creating a pattern that covers the entire building facades.
这就要求我们将每道墙设计建设得具有理想的日照和空气渗透性,同时创造出一种覆盖整个建筑外立面的图案。
Louvres and projecting building elements are used to reinforce the character of the building in addition to the primary function of providing external shading to building facades.
遮光格珊和建筑突出部分除了具有遮阳的效果,也同时强化了建筑的形体特色。
As opposed to conventional silicon solar panels, which are bulky and rigid, these lightweight, flexible sheets could easily be integrated into roofs and building facades or on vehicles.
与传统笨重刚硬的硅电池板不同,这些薄膜轻巧,可卷曲的薄片很容易铺设在屋顶,粘贴在建筑物外面或汽车表面。
In 1917, the Commission of Fine Arts requested John Russell Pope to prepare sketches of the State, War, and Navy building that incorporated Classical facades.
1917年,美术委员会要求约翰·罗素·波普准备国家、战争和海军建筑的草图,这些建筑包含了古典主义的外观。
Called Inntel hotel, the building features overlapping green wooden facades typical of traditional houses in the region.
所谓Inntel酒店,就是利用了该地区典型绿色木质外墙的传统民居建筑层层叠叠的摞上。
Building codes designed to preserve the architectural character and historic facades of st Petersburg have also stymied the development of inventive architecture.
按照保存圣彼得堡建筑风格和历史外表前提而设计的建筑法规同时也妨碍了发明性建筑。
The large building of the Rue Droit-Mur, which had a wing on the Rue Petit-Picpus, turned two facades, at right angles, towards this garden.
那栋一面临直壁街一面临比克·布斯小街的大楼房在朝园子的一面,有两个交成曲尺形的正面。
The mesh extends up and over the roof of building covering a garden on top. Balconies between the two facades wrap the entire building to create a curved outline.
网状物向上延伸并覆盖在建筑物顶部花园的屋顶上。两个外墙之间的阳台包裹整个建筑物,形成一个弧形的轮廓。
All workplaces are located along the facades of the building in order to ensure optimal daylight conditions throughout the day for every employee.
所有的工作空间沿着大楼立面布置,以便确保每位员工全天获得最佳日光条件。
Theincisions into the facades introduce variety to the route through the building, allowing natural light to enter and offering views from the galleries, foyer and cafeteria.
这些切口在立面上形成了很多使得自然光线进入这个建筑的路径,为大厅、展览室、食堂提供充足的采光。
In order to optimise energy efficiency, all the glass facades in the building have been replaced - the external appearance of the sports centre therefore remains virtually unchanged.
为了优化能源使用效率,建筑的所有的玻璃外墙都被替换掉,但是体育中心的外观仍然几乎不变。
The combination of the column repetition together with the inverted trusses, forming a metal clad raked soffit, generate the main facades of the building.
柱子的重复组合连同倒置框桁架形成金属复合斜拱,产生建筑的主要立面。
This vision was brought to life through tall openings designed between the building materials, which punctuate the long facades and open up a view of the inside.
建筑之间的高开口带来了视觉上的活力,开口强调了长长的立面,展现了内部的景象。
The architects clad the building in weathering-steel panels overlaid with thin strips of rebar. Illuminated by uplighting, the facades emit a golden glow in the evening.
建筑师在建筑上覆盖了耐候钢面板,钢面板的表面铺了一层薄钢筋条。夜晚,外表面被向上的照明装置照亮,像是发出金色的光芒。
The transformation from a closed, anonymous building into an accessible and friendly building during the day can be achieved using folding doors in front of all facades.
从一个闭合的建筑在白天变成一个可进入、友好的建筑,整个正立面都使用折叠门。
The facades of the building have been designed based on their orientation and use.
建筑立面的设计基于项目的定位和使用。
Four different colours of brick clad the facades, lending the building a multi-tonal quality that evokes the dappled light filtering through the trees.
砖立面有着四种不同的颜色,使建筑产生多色调的特点,可以唤起树间斑驳的光影。
"The building of reinforced concrete has facades clad in weathering steel sheets, which develop a rust-like appearance indicative of the passage of time," added the team.
“钢筋混凝土建筑的外立面覆盖了耐候钢板,它被处理成一种生锈的外观,暗示时间的推移,”团队补充说。
The roof has the same colour as the facades to make the shape of the building more precise and simple underlining the basic shape of the building.
屋顶与外墙有相同的颜色,使建筑物的形状在强调其基本外形的基础上更加精确和简单。
The facades are arranged so that all joints and gaps are horizontal and run paralelly around the building despite different angles of leaned surfaces.
由于各个连接点和间隙都是水平的且围绕建筑周身平行排列,即便从不同的角度观看这些倾斜的建筑表面,都十分规整。
The orientation of the office building, its facades, and the central atrium maximizes the natural light that comes in.
办公楼的方向,它的外立面和中庭都最大限度地加大自然光的进入。
The orientation of the office building, its facades, and the central atrium maximizes the natural light that comes in.
办公楼的方向,它的外立面和中庭都最大限度地加大自然光的进入。
应用推荐