If we understand and realise the Dhamma, then we will see the Buddha in our heart.
要是我们明白和证悟佛法,那么我们会在自己心中见到佛。
Mere learning is of no avail without practise. According to the Buddha, the learned man who does not practise the Dhamma, is like a colourful flower without scent.
只学习而不修行是没有用的。依佛陀的教导,很懂佛法学问而不修学佛法的人,就像一朵颜色五彩缤纷却没有香味的花。
The fruits of the Dhamma (the teachings) can be experienced here and now. If one is to walk the path as has been outlined by the Buddha. then anyone can attain happiness and peace.
“法(教导)”的果实可以在当下就得到体验。只要有人愿意践履这条佛陀指出来的道路,任何人都能得到喜悦寂静。
Here, the Omniscient Buddha points out the criterion of the true Dhamma.
这里,佛陀指出了判断正法的标准。
The Dhamma, on the external level, refers to the path of practice the Buddha taught to this followers.
法,在外在层次上,指的是佛陀传给弟子们的修证之道。
They said they believed in the Buddha and Dhamma.
他们说他们信仰佛陀及佛法。
The Buddha serves as a refuge by teaching the Dhamma.
佛陀作为归依的功能,是借着传法进行的。
On the internal level, the Buddha, Dhamma, and Sangha are the skillful qualities we develop in our own minds in imitation of our external models.
在内在层次上,佛、法、僧是我们效仿外在的榜样,在自己的内心培育起来的善巧素质。
I believe the saying that Dhamma existed before the arising of the Buddha.
我相信:法在佛陀出世之前就本已存在。
According to the Buddha, the learned man who does not practise the Dhamma, is like a colourful flower without scent.
依佛陀的教导,很懂佛法学问而不修学佛法的人,就像一朵颜色五彩缤纷却没有香味的花。
This is the advice the Buddha gave to a monk who followed the Blessed One like a shadow but did not practice the Dhamma.
这是佛陀送给一位比丘的忠告,因为他整天如影随形跟着佛陀却不修学佛法。
This is the advice the Buddha gave to a monk who followed the Blessed One like a shadow but did not practice the Dhamma.
这是佛陀送给一位比丘的忠告,因为他整天如影随形跟着佛陀却不修学佛法。
应用推荐