Red and brown dwarfs are smaller and cooler than our Sun and do not shine brightly.
红矮星和褐矮星比我们的太阳更小、更冷,且不会发出明亮的光芒。
Hundreds of possible brown dwarfs are out there awaiting confirmation.
成百上千个褐矮星仍等待着确认身份。
Brown dwarfs are balls of gas whose mass is generally dozens of times that of Jupiter.
棕矮星是一种气体球,它们的质量仅是木星的几十倍。
Red and brown dwarfs are smaller and cooler than our Sun, and do not shine brightly.
红矮星和褐矮星和我们的太阳比起来既小且冷,且不会发出明亮的光芒。
Close encounters between swerving young stars might help spawn the brown dwarfs riddling the Milky Way.
两个转向的年轻恒星之间的近距离接触可能对构成银河系里像谜一样的棕矮星有所帮助。
Brown dwarfs are balls of warm gas that lack the mass necessary to fuse hydrogen at their core, as stars can.
棕矮星是一些由炽热的气体组成的球,它们缺乏像行星那样足够的质量来进行氢的燃烧。
If red dwarfs can be compared to the red embers of a dying fire, then brown dwarfs would be the smoldering ash.
如果把红矮星比作一团熄灭的火焰的红色余烬的话,那么褐矮星就是闷烧灰烬。
The sun's newfound neighbor and five other supercool brown dwarfs belong to a class of failed star called Y dwarfs.
为太阳新发现的这个邻居和其他五个超冷褐矮星都属于一个称为“Y矮星”的系列,是“不成功”的恒星。
Astronomers using WISE have spotted six Y-class brown dwarfs close to our sun — within a distance of 40 light-years.
天文学家使用WISE已经找到了太阳系附近的6个Y型的褐矮星——都在40光年以内。
Over the years, we've pretty much ruled out all sorts of baryonic dark matter possibilities like brown dwarfs or black holes.
多年来,我们常常将存在各种重子暗物质(如:褐矮星或黑洞)的可能性排除在外。
Brown dwarfs are also thought to be common, but there are only a few hundred known at this time because they are so difficult to see.
褐矮星也很常见,但由于它们太难以被观测,因此到目前为止已知的褐矮星只有寥寥几百。
These time differences alone were enough to confirm that these bodies are definitely planets, and not brown dwarfs or other stars.
这种时间间隔的差异,足以表明该星体绝对是行星,而不是褐矮星,或其它星体。
Indeed, in a young cluster of a given age, the percentage of brown dwarfs with disks is comparable to the percentage of stars with disks.
在相同年龄的年轻星团里,带有气盘的棕矮星比率,确实与带有气盘的恒星比率相当。
Since there is a higher chance of such close encounters in dense star clusters, we might expect to detect more brown dwarfs there, he says.
他还说,既然在稠密的星簇里,近距离接触产生的机会比较高,由此我们可以期待着检测到更多的棕矮星。
Like stars, brown dwarfs are capable of fusing a rare form of hydrogen called deuterium, but they are too lightweight to burn ordinary hydrogen and quickly run out of fuel.
同恒星相类似,棕矮星能够融化氢原子,但它们重量太轻,它们还不能把融化氢的过程持续下去。
Now that WISE has identified the locations of these ultra-cool brown dwarfs, followup studies by NASA's Spitzer Space Telescope and the Hubble Space Telescope will be carried out.
现在,WISE已经确定了这些超冷褐矮星的位置,随后的研究将由NASA的斯皮策太空望远镜和哈勃太空望远镜展开。
Brown Dwarfs and similar objects have been nicknamed MACHOs (MAssive Compact Halo objects) by astronomers. These MACHOs are potentially detectable by gravitational lensing experiments.
天文学家给褐矮星和类似的天体起了一个绰号叫大孩子(大质量致密天体),这些大孩子是引力透镜实验潜在的探测目标。
Whereas the ejection scenario does predict that brown dwarf disks should be truncated, it is still possible for ejected dwarfs to retain a small disk.
虽然排斥说的确预言棕矮星的气盘应被截断,但被排斥逐出的矮星仍有可能保留著小型气盘。
Whereas the ejection scenario does predict that brown dwarf disks should be truncated, it is still possible for ejected dwarfs to retain a small disk.
虽然排斥说的确预言棕矮星的气盘应被截断,但被排斥逐出的矮星仍有可能保留著小型气盘。
应用推荐