Soon after the war, one family who lived in Pennsylvania adopted me and brought me up.
战后不久,住在宾夕法尼亚州的一个家庭收养了我并把我养大。
I told him how Mom had brought me up on her own at the start of the Hippie Era.
我告诉他,我妈妈怎样在嬉皮时代独自带大我。
It's you who gave me life, brought me up, cared for me on the way to my growth.
是你们给了我生命,哺育我长大,给我成长的路上以莫大的关爱。
O Lord , you brought me up from the grave ; you spared me from going down into the pit.
耶和华阿,你曾把我的灵魂从阴间救上来,使我存活,不至于下坑。
Mom and Dad brought me up sitting in cars, they want me cried heartily, or on the sub-scene of the.
爸爸妈妈带我坐了车,他们要我尽情地哭,或在分的。
I think if I hadn't gotten hurt, they would've brought me up to the Sharks before the season ended.
我想,要不是受伤的话,那个赛季结束前我就会进大鲨鱼队了。
Nothing would have been possible, however, without the love of my tender parents who brought me up and supported me during my study.
更重要的是,没有父母无私的爱与温柔,辛苦的养育,海外留学期间无条件的支持,任何优秀的文章都不可能诞生。
But as I grew older I questioned a great many of the things that I knew very well my grandmother who had brought me up had taken for granted.
随着年龄的增长,我对许多祖母视作理所当然的事产生了怀疑。
Father went through untold hardships for me all his life. He brought me up, sent me to school, had a house built for me and bought me a few mu of land.
我的父亲曾经为我苦了一生,把我养大,送我进学校,为我造了屋子,买了几亩田地。
I want to express my most sincere thanks to my parents who have brought me up for 21 years. Your selfless love, your constant support and your unwearying enlighten.
我想把我最真挚的感谢送给我的父母,感谢他们对我21年的养育,给与我无私的爱,始终如一的支持和孜孜不倦的教诲!
Mom was ambitious, and with some other reasons, she took off her army cap, took me to Beijing herself and brought me up. No doubt she experienced many difficulties that I can't imagine.
妈妈的抱负很大很大,加之一些别的原因,她摘下军帽,只身带我来到北京,一人把我拉扯到大,一路上不知吃了多少无法想象的苦。
She brought us up to the front of the class and placed him on one side of her desk and me on the other.
她把我们带到教室前面,把他安置她桌子的一边,我在另一边。
She told me how glad she was that she had brought up a selfless kid who would help someone out so much.
她告诉我,她很高兴自己培养了一个无私的孩子,那孩子会如此帮助别人。
I smiled and he got up and hugged me. He kissed the top of my head then sat down as the waiter brought our pastas.
我笑了他站了起来拥抱了我,吻了我的额头然后坐下,因为此时服务员给我们端来面食。
But when he brought up loving a rich man, for some reason, it offended me deeply.
可是当他提出让我嫁给富人时,出于某种原因,我深恶痛绝。
For the Lord has spoken: 'I reared children and brought them up, but they have rebelled against me.
因为耶和华说,我养育儿女,将他们养大,他们竟悖逆我。
Kids came up to me and asked what I brought them, and I didn't know. I hadn't done it.
孩子看到我就问我给他们带来了什么,我不知道,也没有表示。
I always got my mother to order for me, but when the kung pao chicken was brought to the table, I never perked up the way I did at the steak house or the Villa Capri.
我呢一向是老妈帮我点餐,可宫保鸡丁一端上来,我就颓了,一点儿不像在牛排馆或意大利餐厅那样精神百倍。
No one at the table brought up surprise holiday, and I felt a growing suspicion that either Amy had been wrong or-this possibility had occurred to me in the middle of the night-she had duped us.
餐桌上,没有人提到惊喜假日,我越来越怀疑艾米弄错了——半夜里我就想到了这种可能——或是她骗了我们。
And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, come, curse me Jacob, and come, defy Israel.
巴兰便题起诗歌说,巴勒引我出亚兰,摩押王引我出东山,说,来阿,为我咒诅雅各。来阿,怒骂以色列。
We were busy with the hay in a far away field, when the girl that usually brought our breakfasts, came running an hour too soon, across the meadow and up the lane, calling me as she ran.
我们正在远处的一块田里忙着耙草,经常给我们送早饭的姑娘提前一个钟头就跑来了。她穿过草地,跑上小路,一边跑一边喊我。
We were busy with the hay in a far away field, when the girl that usually brought our breakfasts, came running an hour too soon, across the meadow and up the lane, calling me as she ran.
我们正在远处的一块田里忙着耙草,经常给我们送早饭的姑娘提前一个钟头就跑来了。她穿过草地,跑上小路,一边跑一边喊我。
应用推荐