Until the Japanese crisis occurred most people thought Tea Party skeptics could be brought around or overcome.
直到日本危机发生,大部分人相信茶党的怀疑论者仍会被说服。
University students from all around the country brought their android friends to participate in the competition.
来自全国各地的大学生们带着他们的机器人朋友来参加本次比赛。
It was a life revolving around her social status in which all of her relationships brought with them a mounting and revolving set of expectations.
那是一种以社会地位为依托的生活方式,生活在其中,所有的关系带来的只是一系列的期待。
You may have been brought up in an environment where there weren't many educated and successful people around you.
你可能是在一个周围没有很多受过良好教育和成功的人的环境中成长起来的。
Putting the right persons in the right jobs and gaining confidence in his business decisions were the keys to a turning around that has brought expansion and profitability.
恰当的工作岗位使用合适的人选,对企业决策具有信心使形式好转的关键。它给你带来拓展和利润。
The Cassini spacecraft brought a disk of signatures into orbit around Saturn.The Phoenix Mars Lander took DVD to Mars' north pole.
卡西尼号将一张储存有签名的DVD带到了土星轨道上,凤凰号火星探测器将一张DVD带到了火星的北极。
“Sick Girl” brought back memories of Donna. But it also allowed me to begin to understand how those around her, myself included, might have contributed to her fateful decision.
《病女孩》这本书不仅唤起我对Donna的回忆,也让我开始瞭解她身边的人﹝包括我自己在内﹞很可能影响了她做出停药这个重大的决定。
Three months into the partnership, Raak has brought in around $10,000 in sales (of which she collects 80 percent) and has quit her day job in graphic design to focus full-time on her textile designs.
合作三个月之后,Raak已经获得大约1万美元的销售额,她拿80%。她辞掉了图片设计的正式工作,全职做自己的编制设计。
Around 100, 000 Chinese coolies were brought to Peru as labourers between 1849 and 1875, and integrated well.
在1849年至1875年之间,有十万左右的中国苦力被带到秘鲁充当劳工,他们充分融入了当地社会。
The first part about Origen, if you brought your readings turn to the part about Origin like around page 56.
第一部分关于奥利金,如果你们带了阅读材料来的话,翻到关于奥利金的那部分,大概在56页附近。
Once, I backpacked around Europe and I brought an acoustic guitar with me.
有一次,我轻装环游欧洲,随身带着一把原声吉他。
Clergymen paused in the street to address words of exhortation, that brought a crowd, with its mingled grin and frown, around the poor, sinful woman.
牧师会在街心停住脚步,对她规劝一番,还会招来一群人围任这可怜的有罪的女人,对她又是嘻笑,又是蹙额。
I believe that the growth in the organic food sector has brought many benefits to farmers, food producers and consumers around the world.
我觉得有机食品领域的发展壮大给全世界的农民、食品生产者和消费者带来了很多好处。
Yet despite these challenges, intensified case-finding and management, supported by generous donations from industry, brought a drop in new cases of around 60% in less than ten years.
可即便存在这些挑战,通过加强病例发现和病例管理,辅以业界的慷慨解囊,不到十年内就将新发病例减少了约60%。
London (CNN) — Heavy policing has brought calm to London after several days of rioting and looting, but trouble has continued to spread to other cities around the country.
伦敦(CNN)——经过数天的骚乱和抢劫后,警方的重拳出击终于使伦敦平静下来。但是,骚乱仍然在不断地蔓延到英国的其他城市。
I introduced myself, and before I knew it, her arms were around me. She brought a box full of pictures of herself as a child -- playing with a pet, swinging in a hammock.
我作了自我介绍,她紧紧拥抱着我,向我展示出她童年时的照片:与宠物玩耍、在吊床中摆手、一个总想试图站立的孩子,她脸上充满着甜蜜的微笑。
I suppose she expected me to be grateful that she let me have my birthday before she brought the world crashing down around me.
我推测她预料我会心存感激,因为她让我过完生日,才让我的世界天塌地陷。
Three of the biggest drugs firms have brought in new bosses to help turn things around.
有三家顶级制药公司已经聘请了新的总裁以扭转颓势。
Having all four disruptions brought forward the age of first pregnancy by around two years.
四种干扰均存在的话,初次怀孕年龄会提前两年左右。
They forsook the LORD, the god of their fathers, who had brought them out of Egypt. They followed and worshiped various gods of the peoples around them.
离弃了领他们出埃及地的耶和华他们列祖的神,去叩拜别神,就是四围列国的神,惹耶和华发怒。
The Cassini spacecraft brought a disk of signatures into orbit around Saturn. The Phoenix Mars Lander took DVD to Mars' North Pole.
卡西尼号将一张储存有签名的DVD带到了土星轨道上,凤凰号火星探测器将一张DVD带到了火星的北极。
I brought a bunch of my discs that I use for disc golf, and several of us had fun throwing them around; that was my way of expressing "to connect playfully".
我带了许多圆盘用于飞盘高尔夫活动,我们几个人玩的很尽兴,这就是我表达“尽情与别人玩耍”的方式。
Like in a spy film, a UK ambassador's rep and myself waited for Moussa at the Hilton until intelligence brought him back at around midnight.
就像是谍战电影,英国使馆代表和我在希尔顿酒店等穆沙,他在物业才被情报机关人员带回。
He was wearing a Mickey Mouse T-shirt, zooming around the room, passing out lollipops and bottles of Cokes his parents had brought for our CNN crew.
他正穿着了一件米老鼠式的T恤衫,在在房间里快速奔跑,把他的父母为CNN工作人员所带来的棒棒糖和可口可乐分发给我们。
Millions of people around the world watched on television as each miner was safely brought to the surface.
全球数百万人通过电视观看了矿工成功获救的场面。
Millions of people around the world watched on television as each miner was safely brought to the surface.
全球数百万人通过电视观看了矿工成功获救的场面。
应用推荐