Broadsheets such as the Times, the Guardianand Daily Telegraphare serious papers.
像《泰晤士报》《卫报》和《每日电讯》都是严肃类报纸。
Broadsheets such as the Times, the Guardian and Daily Telegraph are serious papers.
像《泰晤士报》《卫报》和《每日电讯》都是严肃类报纸。
Broadsheets such as the Times, the Guardian and Daily Telegraph are serious papers.
《泰晤士报》《卫报》《每日电讯报》等报纸为大版面严肃性报纸。
In America papers are mostly broadsheets, but tabloid-style television was invented there.
在美国,大部分的报纸都是大报,但是“小报风格”的电视节目却是源于美国。
In Britain the newspaper market is divided between the larger broadsheets and the smaller tabloids.
在英国,报纸有两种类型,大版面严肃性报纸和小版面小报。
The nine who did include all three national broadsheets, specialty newspapers, magazines, and a television station.
其中的九家涵括了三家全国性的媒体,专业报纸,杂志,和电视台。
I see it everywhere, from the middle pages of highbrow pop culture publications to the style sections of local broadsheets.
我看到很多地方从波普文学出版物的中页到当地大幅海报的部分风格。
As Britain's new "first lady," David Cameron's wife Samantha Cameron has received a good deal of attention from both broadsheets and glossy magazines.
作为英国新任首相夫人,莎曼珊·卡梅伦受到报纸和杂志的广泛关注。
The Advertiser & Times,as local people call the papers collectively, are black-and-whiteweekly broadsheets, with the same ads but slightly different editorialcontent.
由于两份报纸刊登同样的广告,仅在编辑内容上略有差别,当地人将它们合称广告人和时代报。
The Advertiser &Times, as local people call the papers collectively, are black-and-white weekly broadsheets, with the same ads but slightly different editorial content.
当地人喜欢把这两家报纸合起来称为广告人&时代报,他们都是黑白印刷的,而且每周都只会出一版。 他们的广告都差不多,只是在社论部分会稍有区别。
The Advertiser &Times, as local people call the papers collectively, are black-and-white weekly broadsheets, with the same ads but slightly different editorial content.
当地人喜欢把这两家报纸合起来称为广告人&时代报,他们都是黑白印刷的,而且每周都只会出一版。 他们的广告都差不多,只是在社论部分会稍有区别。
应用推荐