It's nice to bring an empty stomach, but it's even nicer to bring a small present, which should not cost a lot, or you might embarrass the host or hostess.
空着肚子去也不错,但带上一个小礼物就更好了。通常这个礼物不要花多少钱,否则你或许会让男主人或女主人感到尴尬。
But in North American culture, a guest is not obligated to bring a present. Of course, some people do bring a small token of appreciation to their host.
但是在北美文化中,送礼物并不是一种责任,主人也不会因为客人没有带礼物来而不高兴或是尴尬什么的但是作为习惯送礼文化的我们,做客时两手空空的去,就有一种去蹭饭的感觉了。
But in North American culture, a guest is not obligated to bring a present. Of course, some people do bring a small token of appreciation to their host.
但是在北美文化中,送礼物并不是一种责任,主人也不会因为客人没有带礼物来而不高兴或是尴尬什么的但是作为习惯送礼文化的我们,做客时两手空空的去,就有一种去蹭饭的感觉了。
应用推荐