A briber who confesses his bribery act before prosecution may receive a lighter sentence or a waiver for punishment.
行贿人在被追诉前主动交待行贿行为的,可以减轻处罚或者免除处罚。
The UK Bribery Act became effective. It covers any person or company doing business in the UK even if the offence was outside the country.
英国贿赂法案已生效,它涵盖在英国进行业务往来的任何个人和公司,即使违法行为发生在国外也不例外。
There will also potentially be exposure for firms under the Bribery Act if their employees either accepting or offering corporate hospitality inappropriately.
如果他们的员工接受或提供不恰当的招待,事务所也有可能涉嫌违反《贿赂法》。
They must examine whether any inducements they pay to foreign public officials contravene the UK Bribery Act, placing the executives at risk of heavy fines or even a long jail term.
他们必须尽快检查以往他们向外国官员提供的种种好处是否违反了英国反贿赂法案。该法案提出了严厉的惩罚措施,包括高额罚金甚至长期监禁。
A recent study attempts to separate them by looking at bribery prosecutions under America's Foreign Corrupt Practices Act (FCPA).
最近的一项研究试图通过研究美国《反海外腐败法》(FCPA)下的贿赂指控来区分它们。
The most important difference between bribery-pander and taking bribes together is that whether people who take bribes together have joint intent and act of bribery.
区分介绍贿赂与共同受贿的关键在于行为人间有无共同受贿的主观故意和行为。
Article 3 Commercial bribery committed by any employee of a business operator for selling or purchasing commodities for the operator shall be regarded as the operator's act.
第三条经营者的职工采用商业贿赂手段为经营者销售或者购买商品的行为,应当认定为经营者的行为。
Article 3 Commercial bribery committed by any employee of a business operator for selling or purchasing commodities for the operator shall be regarded as the operator's act.
第三条经营者的职工采用商业贿赂手段为经营者销售或者购买商品的行为,应当认定为经营者的行为。
应用推荐