动物繁殖需要时间。
According to Fifa, Larrionda enjoys breeding animals, mainly birds, dogs and parrots.
国际足联提供的资料显示,拉瑞达喜欢饲养小动物,主要是鸟类、狗和鹦鹉。
Do not eat meet. Because breeding animals cause 80% of environment pollution and diseases.
不要吃肉。因为畜牧业导致了80%的环境污染和疾病。
It says clones are expected to be used mostly as breeding animals to spread good qualities.
据说克隆生物将主要用来做种,以推广繁殖其优秀的基因性状。
The 6 bulls are the only remaining breeding animals for the highly sought-after "Miyazaki beef".
这6头种牛是提供日本著名的牛肉品牌"宫崎牛"的仅存种牛。
They can be unpredictable and the best we can do is not use for breeding animals that develop the condition.
他们很难预言,并且这样的最好不要用于饲养动物去进步饲养环境。
So don't be afraid of a breed or breeder that is active in health research and testing of their breeding animals.
所以,不要担心饲养和饲养者那些活跃在健康探索和测试他们的饲养动物。
If a broken food chain, then another will wantonly breeding animals, and even a threat to humanity, we bear in mind the protection of animals.
如果生物链的一头断了,那么另一种动物就会大肆繁殖,甚至威胁到人类,大家记住保护动物。
The challenge for breeders is to use all the knowledge available today to avoid breeding animals together that carry the same deleterious genes.
这样的挑战对饲养主去用他们所有的智慧去避免和防止动物在一起并且带有相同有害的基因。
We've become completely desensitise to the fact that breeding these deformed, disabled, disease-prone animals is either shocking or abnormal.
繁殖这些变形的、残疾的和容易患有疾病的动物是一件可怕而反常的事情,而我们对这一现实已经完全地麻木了。
Thousands of years of selective breeding have produced extensive genetic changes in the plants and animals we eat, not all of them good.
数千年的选择性培育已经造成了食用植物和动物广泛的基因改变,并非所有的改变都是好的。
Better breeding of animals that produce less methane is also starting to happen.
也开始做到能使动物更好的繁育,产生更少的甲烷。
The commission proposed allowing cloning only for practices such as saving species from extinction, making pharmaceuticals or breeding performance animals like racehorses or fighting bulls.
欧盟委员会提议,允许仅用于实验的克隆,如挽救濒危物种,制作药物或饲养表演动物,如赛马或斗牛。
The European directive on how such animals should be treated dates from 1986, long before research led to the breeding of the first creatures that carried the genes of another species.
欧洲关于实验动物数量的法规可以回顾到1986年,很久以后,研究才开始培育第一代携带其他物种基因的动物。
He will be paired for breeding, perhaps adding to the population of one of the world's most beloved and endangered animals.
它将被配对饲养,也许会为这个世界上最受人喜爱但也最濒危的物种家族添丁进口。
We saw some of those new cages being put to use during our visit, housing up to ten animals each as the park's breeding programme continues apace.
在访问期间我们看到有一些最多能够容纳十只同时快速繁育的新笼子开始安装建造。
Breeding or genetic modification could increase the efficiency with which animals and plants take up nitrogen.
育种或基因改造可以增加动植物吸收氮的效率。
These animals can now only be kept in zoos, wildlife parks, circuses, and breeding and research centres.
这些动物现在只能养在动物园、野生动物园、马戏团、育种和研究中心里。
These animals can now only be kept in zoos, wildlife parks, circuses, and breeding and research centres.
这类动物只能保留在动物园、野生动物公园、马戏团以及繁育和研究中心。
Breeding and caring for farm animals.
饲养和照顾农耕动物。
Given that animals have established breeding grounds, this dictates poachers' movements, says James Gibbs, who works at SUNY's environmental-science department.
而只要动物在此地建立了繁殖地,非法偷猎者就会造访此地,詹姆斯•吉布斯(James Gibbs)讲道。 (吉布斯先生在美国纽约州立大学的环境科学部工作。)
We've become completely and utterly desensitise to the fact that breeding these deformed, disabled, disease-prone animals is either shocking or abnormal.
繁殖这些变形的、残疾的和容易患有疾病的动物是一件可怕而反常的事情,而我们对这一现实已经完全彻底地麻木了”。
Artificial selection, at the heart of breeding for desirable traits in domesticated animals, has yielded rapid change in a short span of canine history.
在育种中心对家养动物进行人工选择可以得到具有理想的外表特征的动物,在狗类短短的历史中,近期这样的动物数量迅速增加。
Sometimes, mixed breeding will influence animals' living habits.
有时候混养会影响动物的生活习性。
Sometimes, mixed breeding will influence animals' living habits.
有时候混养会影响动物的生活习性。
应用推荐