• According to superstition, breaking a mirror brings bad luck.

    按照迷信的说法,摔碎镜子会带来噩运

    《牛津词典》

  • Having a black cat cross your path, walking under a ladder, and breaking a mirror are all bad luck.

    路上遇见黑猫,从梯子下面走过或者打碎镜子是象征着厄运

    youdao

  • According to folklore, breaking a mirror is a surefire way to doom yourself to seven years of bad luck.

    根据民间传说打破一面镜子肯定会带给长达厄运。

    youdao

  • I don't believe that thirteen is an unlucky number or that breaking a mirror brings seven years of bad luck.

    认为13是个倒霉数字或者打碎镜子会带来7厄运

    youdao

  • Or, if you worry about bad luck after breaking a mirror, use the Irish solution of spinning around three times counterclockwise6.

    或者如果打破镜子担心会招来,就爱尔兰人逆时钟方法来消灾解厄吧。

    youdao

  • Seven years is a long time to be unlucky, which may be why people have come up with counter-measures to free themselves after breaking a mirror.

    7不幸似乎太了点,于是人们就想出打碎镜子的补救措施免除厄运。

    youdao

  • Breaking a mirror is seven years of bad luck! Back in ancient times, a mirror was said to be a window to your soul, so breaking one was very bad!

    另外,打碎镜子代表运气,因为古代人觉得镜子通向心灵窗口

    youdao

  • This phrase is almost like a verbal talisman, designed to ward off bad luck after tempting fate: "Breaking that mirror didn't bring me any trouble, knock on wood."

    这个短语几乎一个口头护身符用来犯错误之后避开厄运:“打破了面镜子不会带给厄运敲敲木头。”

    youdao

  • Some of those incidents were merely a wing mirror breaking off or a dented bumper.

    这些事故有一些不过是后视镜或者保险杠受损之类的小问题。

    youdao

  • Some of those incidents were merely a wing mirror breaking off or a dented bumper.

    这些事故有一些不过是后视镜或者保险杠受损之类的小问题。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定