The disputes between the breaching party and the third party shall be settled pursuant to law or by agreement.
当事人一方和第三人之间的纠纷,依照法律规定或者按照约定解决。
Any reasonable expense incurred by the other party in preventing further loss shall be borne by the breaching party.
当事人因防止损失扩大而支出的合理费用,由违约方承担。
If the other party demands continued performance of the contract, the breaching party shall continue to perform.
对方要求继续履行合同的,应继续履行。
To suspend performance of its obligations under this Agreement until the breach is remedied by the Breaching Party;
中止履行其本协议项下的合同义务直至违约方就其违约行为进行补救;
The breaching party shall have the opportunity to cure the breach of which it has been notified during this 30 day notice period.
在此30日通知期限内,违约方有机会纠正被通知的违约情况。
Otherwise, the breaching party should be responsible for the legal liability such as enforcement, recovery, compensation and so on.
如有违反,应承担强制履行、恢复原状、损害赔偿等法律责任。
The reasonable expenses incurred by the other party in preventing the aggravation of the loss shall be borne by the breaching party.
当事人因防止损失扩大而支出的合理费用,由违约方承担。
Article 9 any party's breach of contract and cause pecuniary loss to the other side, the breaching party shall bear the liability for compensation.
第九条任何一方违反合同规定而给对方造成经济损失的,违约方应承担赔偿责任。
According to the regulation, the party is due to the breach of properly, it can appear from the non-breaching party according to the circumstances.
根据规定,当事人一方违约是由于免责事由的出现造成的,则可以根据情况免除违约方的违约责任。
In addition, the breaching party agrees to pay all attorney's fees, and legal and other expenses and disbursements necessary to enforce this contract.
此外,违约方还应承担(产生的)所有的律师费、法定的和其他执行本合同所必需的费用和支出。
Where a performance does not meet the prescribed quality requirements, the breaching party shall be liable for breach in accordance with the contract.
质量不符合约定的,应当按照当事人的约定承担违约责任。
In addition, the breaching party will pay all costs and attorney's fees incurred in the enforcement of this agreement under the laws of South Carolina.
另外,毁约方将根据南卡罗莱那州法律,支付所有因强制执行此协议所带来的法律费用。
Should all or part of the contract be unable to be fulfilled owing to the fault of one party, the breaching party shall bear the responsibilities thus caused.
如果由于一方的违约而导致合同中的部分或者全部内容不能得以履行,那么其违约方就应承担由此造成的责任。
Where the parties prescribed liquidated damages for delayed performance, the breaching party shall, in addition to payment of the liquidated damages, render performance.
当事人就迟延履行约定违约金的,违约方支付违约金后,还应当履行债务。
Should all or part of the contract and its appendices be unable to be fulfilled owing to the fault of one party, the breaching party shall bear the responsibilities thus caused.
当事人一方没有另一方不能履行合同的确切证据,中止履行合同的,应当负违反合同的责任。
Late on the 10th did not pay the housing fund, the other party the right to terminate this contract. Breaching party shall be liable for breach and the resulting loss of liability.
逾期十日未付清房款,对方有权解除本合同。违约方应承担违约责任并对由此造成的损失承担赔偿责任。
Should either party fails to pay taxes punctually, and consequently make the other party suffer from losses, the breaching party shall immediately make reasonable compensation to the other party.
如一方因另一方不按时缴纳税费而承受损失,违约方应立即对守约方作出合理的赔偿。
Party B shall not instigate the driver to drive by breaching relevant operation regulations, or otherwise all consequential loss and damages to Party A shall rely on Party B.
乙方不得唆使驾驶员违反相关操作规范,否则一切甲方所受损失和破坏均由乙方负责。
Party B shall not instigate the driver to drive by breaching relevant operation regulations, or otherwise all consequential loss and damages to Party A shall rely on Party B.
乙方不得唆使驾驶员违反相关操作规范,否则一切甲方所受损失和破坏均由乙方负责。
应用推荐