Article 113 If both parties breach the contract, each party shall bear its respective civil liability.
第一百一十三条当事人双方都违反合同的,应当分别承担各自应负的民事责任。
Article 113. If both parties breach the contract, each party shall bear its respective civil liability.
第一百一十三条当事人双方都违反合同的,应当分别承担各自应负的民事责任。
If any of the parties breach the contract and caused the losses to the other, it must assume liability for damages.
任何一方有其他违约情形给对方造成损失的,承担损害赔偿责任。
If both parties breach the contract, each shall be commensurately liable for the breach of contract that is its responsibility.
当事人双方都违反合同的,应当各自承担相应的责任。
But Ling received an offer from another company in Shanghai later. When he spoke with the human resources department at the State-owned enterprise, they refused his request to breach the contract.
但是,凌峰随后获得了一份上海的工作,而当他向之前签约国企的人力资源部表明毁约的意向时,却被拒绝了。
In cases of losses caused by a breach of contract, the financial responsibility shall be borne by the party that has breached the contract.
如果因违反合同而造成损失的,应由违反合同的一方承担经济责任。
HP sued Hurd on September 7, alleging breach of contract, and threatened misappropriation of trade secrets, but legal experts said the company faced an uphill battle in its lawsuit.
惠普于9月7日控告赫德违反合同,并指控他盗用商业秘密,但法律专家表示,惠普在其诉讼中面临着一场艰难的胜战。
The pay cut couldconstitute a breach of contract and an attorney can help you negotiatethe terms of your release or fight for your full pay。
减薪可能会构成违约,你可以找一名律师来帮你将薪资保护战进行到底。
The penalty for breach of contract that the worker pays as required by the employer shall be no more than the training expenses caused in the service period unperformed.
用人单位要求劳动者支付的违约金不得超过服务期尚未履行部分所应分摊的培训费用。
The pay cut could constitute a breach of contract and an attorney can help you negotiate the terms of your release or fight for your full pay.
减薪可能会构成违约,你可以找一名律师来帮你将薪资保护战进行到底。
Where any worker is in violation of the service period stipulation, he shall pay the employer a penalty for breach of contract as stipulated.
劳动者违反服务期约定的,应当按照约定向用人单位支付违约金。
The amount of penalty for breach of contract shall not be in excess of the training fees as provided by the employer.
违约金的数额不得超过用人单位提供的培训费用。
If both parties are at fault, in accordance with the actual conditions, each party shall be commensurately liable for breach of the contract that is due to its fault.
如属双方的过错,根据实际情况,由双方分别承担各自应负的违约责任。
A. If it does not provide the leased property at the time stipulated in the contract, it shall pay breach of contract damages.
未按合同规定的时间提供出租财产,应偿付违约金。
Prescribed in Articles 22 and 23 of this Law, the employer shall not stipulate in the labor contract that the worker shall pay the penalty for breach of contract.
第二十五条除本法第二十二条和第二十三条规定的情形外,用人单位不得与劳动者约定由劳动者承担违约金。
The rule of remoteness is provided in the civil laws or contract laws of many countries, as one of the most important tests for limitation on compensation of damages for breach of contract.
可预见规则作为限制违约损害赔偿范围的最重要的标准之一,在世界各国民法或合同法中得到了普遍的承认。
If a party suspends performance of the contract without conclusive evidence of the other party's inability to perform the contract, it shall be liable for Breach of contract.
当事人一方没有另一方不能履行合同的确切证据,中止履行合同的,应当负违反合同的责任。
A party who fails to fulfill their promise within the time provided is, therefore, in breach of a fundamental term of the contract and the other party may Sue for damages or specific performance.
谁的一方未能履行其承诺的时间内提供的,因此,在性能上违反了一个基本的条款合同,另一方当事人可以起诉要求赔偿或具体。
Oracle originally filed 10 complaints against SAP, including copyright infringement, violation of the federal computer fraud and abuse act, breach of contract and unfair competition.
甲骨文原来对SAP提出了10项指控,包括侵犯版权、违反联邦计算机诈骗和滥用法、破坏合同和不正当竞争。
Oracle originally filed 10 complaints against SAP, including copyright infringement, violation of the federal computer fraud and abuse act, breach of contract and unfair competition.
甲骨文原来对SAP提出了10项指控,包括侵犯版权、违反联邦计算机诈骗和滥用法、破坏合同和不正当竞争。
应用推荐